Quran with Telugu translation - Surah FaTir ayat 45 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرَۢا ﴾
[فَاطِر: 45]
﴿ولو يؤاخذ الله الناس بما كسبوا ما ترك على ظهرها من دابة﴾ [فَاطِر: 45]
Abdul Raheem Mohammad Moulana okavela allah manavulanu varu cesina karmalaku ganu pattukodaliste! (Bhumi) mida e okka pranini kuda ayana vadili petti undevadu kadu! Nijaniki ayana variki oka niyamita samayam varaku gaduvunistunnadu. Kani vari gaduvu purtayite; appudu niscayanga, allah sada tana dasulanu svayanga cusukuntadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana okavēḷa allāh mānavulanu vāru cēsina karmalaku gānū paṭṭukōdalistē! (Bhūmi) mīda ē okka prāṇini kūḍā āyana vadili peṭṭi uṇḍēvāḍu kādu! Nijāniki āyana vāriki oka niyamita samayaṁ varaku gaḍuvunistunnāḍu. Kāni vāri gaḍuvu pūrtayitē; appuḍu niścayaṅgā, allāh sadā tana dāsulanu svayaṅgā cūsukuṇṭāḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman అల్లాహ్యే గనక జనుల చేష్టల ఆధారంగా వారిని పట్టుకోవటం మొదలెడితే భూమండలంపైన ఏ జీవినీ వదలిపెట్టడు. అయితే అల్లాహ్ వారికి ఒక నిర్ణీత గడువు వరకు విడుపును ఇస్తున్నాడు. మరి ఆ గడువు ముగియగానే అల్లాహ్ స్వయంగా తన దాసుల (సంగతి)ని చూసుకుంటాడు |