Quran with Telugu translation - Surah Az-Zumar ayat 73 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتۡ أَبۡوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَٱدۡخُلُوهَا خَٰلِدِينَ ﴾
[الزُّمَر: 73]
﴿وسيق الذين اتقوا ربهم إلى الجنة زمرا حتى إذا جاءوها وفتحت أبوابها﴾ [الزُّمَر: 73]
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu tama prabhuvu patla bhayabhaktulu galavaru gumpulu gumpuluga svargam vaipunaku tisukoni pobadataru. Civaraku varu dani daggariki vaccinappudu, dani dvaralu teruva badatayi mariyu dani raksakulu varito antaru: "Miku santi kalugu gaka (salam)! Miru manciga pravartincaru, kavuna indulo sasvatanga undataniki pravesincandi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana mariyu tama prabhuvu paṭla bhayabhaktulu galavāru gumpulu gumpulugā svargaṁ vaipunaku tīsukoni pōbaḍatāru. Civaraku vāru dāni daggariki vaccinappuḍu, dāni dvārālu teruva baḍatāyi mariyu dāni rakṣakulu vāritō aṇṭāru: "Mīku śānti kalugu gāka (salāṁ)! Mīru man̄cigā pravartin̄cāru, kāvuna indulō śāśvataṅgā uṇḍaṭāniki pravēśin̄caṇḍi |
Muhammad Aziz Ur Rehman మరెవరయితే తమ ప్రభువుకు భయపడుతూ ఉండేవారో, వారు గుంపులు గుంపులుగా స్వర్గం వైపునకు పంపబడతారు. తుదకు వారు అక్కడకు చేరుకునేటప్పటికే దాని ద్వారాలు తెరువబడి ఉంటాయి. స్వర్గ పర్యవేక్షకులు వారినుద్దేశ్యించి, “మీపై శాంతి కురియుగాక! మీరు హాయిగా ఉండండి. శాశ్వతంగా ఉండేటందుకు ఇందులో ప్రవేశించండి” అంటారు |