Quran with Telugu translation - Surah Al-Ma’idah ayat 11 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[المَائدة: 11]
﴿ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا﴾ [المَائدة: 11]
Abdul Raheem Mohammad Moulana o visvasulara! Oka jati varu (miku hani ceya sankalpinci) tama cetulanu mi vaipunaku cacinapudu, allah vari cetulanu mi nundi tolaginci miku cesina anugrahanni jnaptiki teccukondi. Allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi. Mariyu visvasulu allah painane nam'maka muncukuntaru |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ō viśvāsulārā! Oka jāti vāru (mīku hāni cēya saṅkalpin̄ci) tama cētulanu mī vaipunaku cācinapuḍu, allāh vāri cētulanu mī nuṇḍi tolagin̄ci mīku cēsina anugrahānni jñaptiki teccukōṇḍi. Allāh yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi. Mariyu viśvāsulu allāh painanē nam'maka mun̄cukuṇṭāru |
Muhammad Aziz Ur Rehman విశ్వాసులారా! అల్లాహ్ మీకు చేసిన ఉపకారాన్ని కాస్త జ్ఞప్తికి తెచ్చుకోండి – అప్పుడు ఒక జాతివారు మీపై చేయి చేసుకోవాలని అనుకున్నారు. అయితే అల్లాహ్ వారి చేతులు మీపై లేవకుండా ఆపాడు. అల్లాహ్కు భయపడుతూ ఉండండి. విశ్వాసులు నమ్ముకోవలసింది కూడా అల్లాహ్నే |