Quran with Telugu translation - Surah Al-Ma’idah ayat 20 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[المَائدة: 20]
﴿وإذ قال موسى لقومه ياقوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم﴾ [المَائدة: 20]
Abdul Raheem Mohammad Moulana Mariyu musa tana jati prajalato ila annadi (jnapakam cesukondi): "Na jati prajalara! Allah miku cesina anugrahalanu jnapakam cesukondi; ayana milo nundi pravaktalanu avirbhavimpajesadu mariyu mim'malni sarvabhaumuluga cesadu. Mariyu (a kalanlo) prapancanlo evvariki prasadincani vatini (anugrahalanu) miku prasadincadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana Mariyu mūsā tana jāti prajalatō ilā annadi (jñāpakaṁ cēsukōṇḍi): "Nā jāti prajalārā! Allāh mīku cēsina anugrahālanu jñāpakaṁ cēsukōṇḍi; āyana mīlō nuṇḍi pravaktalanu āvirbhavimpajēśāḍu mariyu mim'malni sārvabhaumulugā cēśāḍu. Mariyu (ā kālanlō) prapan̄canlō evvarikī prasādin̄cani vāṭini (anugrahālanu) mīku prasādin̄cāḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman మూసా తన జాతి వారినుద్దేశించి చెప్పిన విషయాన్ని జ్ఞాపకం చేసుకోండి : “ఓ నా జాతి ప్రజలారా! అల్లాహ్ మీకు చేసిన ఉపకారాన్ని కాస్త మననం చేసుకోండి – ఆయన మీలో ప్రవక్తల్ని నియమించాడు. మిమ్మల్ని రాజులుగా చేశాడు. లోకవాసులలో ఎవరికీ ప్రసాదించని దానిని మీకు ప్రసాదించాడు.” |