Quran with Telugu translation - Surah Al-An‘am ayat 46 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَٰرَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِهِۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 46]
﴿قل أرأيتم إن أخذ الله سمعكم وأبصاركم وختم على قلوبكم من إله﴾ [الأنعَام: 46]
Abdul Raheem Mohammad Moulana Ila anu: "Emi? Miru alocincara (ceppandi)? Allah mi vinikidini mariyu mi cupunu pogotti, mi hrdayalapai mudra veste! Allah tappa e devudaina vatini miku tirigi ivvagalada? Cudu! Memu e vidhanga ma sucanalanu variki teluputunnamo! Ayina varu (vati nundi) tappincukoni potunnaru |
Abdul Raheem Mohammad Moulana Ilā anu: "Ēmī? Mīru ālōcin̄cārā (ceppaṇḍi)? Allāh mī vinikiḍinī mariyu mī cūpunū pōgoṭṭi, mī hr̥dayālapai mudra vēstē! Allāh tappa ē dēvuḍainā vāṭini mīku tirigi ivvagalaḍā? Cūḍu! Mēmu ē vidhaṅgā mā sūcanalanu vāriki teluputunnāmō! Ayinā vāru (vāṭi nuṇḍi) tappin̄cukoni pōtunnāru |
Muhammad Aziz Ur Rehman (ఓ ప్రవక్తా!) వారిని అడుగు: “అల్లాహ్యే గనక మీ వినికిడిని, మీ చూపును పూర్తిగా తీసేసుకుని, మీ హృదయాలకు ముద్రవేస్తే, అల్లాహ్ తప్ప వాటిని మీకు తిరిగి ప్రసాదించగల మరో ఆరాధ్యుడు ఎవడున్నాడు చెప్పండి?!” మేమెన్ని విధాలుగా మా సూచనలను వారికి విశదీకరిస్తున్నామో చూడు! అయినా వారు ముఖం త్రిప్పుకుంటున్నారు |