Quran with Telugu translation - Surah Al-A‘raf ayat 206 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩ ﴾
[الأعرَاف: 206]
﴿إن الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته ويسبحونه وله يسجدون﴾ [الأعرَاف: 206]
Abdul Raheem Mohammad Moulana niscayanga, ni prabhuvuku daggaraga unnavaru (daivadutalu) tama prabhuvunu aradhincataniki ahambhavam cuparu. Mariyu ayana pavitratanu koniyadutu untaru. Mariyu ayanake sastangam (sajda) cestu untaru |
Abdul Raheem Mohammad Moulana niścayaṅgā, nī prabhuvuku daggaragā unnavāru (daivadūtalu) tama prabhuvunu ārādhin̄caṭāniki ahambhāvaṁ cūparu. Mariyu āyana pavitratanu koniyāḍutū uṇṭāru. Mariyu āyanakē sāṣṭāṅgaṁ (sajdā) cēstū uṇṭāru |
Muhammad Aziz Ur Rehman నీ ప్రభువుకు చేరువలో ఉన్నవారు ఆయన ఆరాధన పట్ల గర్వాతిశయంతో మెలగరు. పైగా వారు (అణకువతో) ఆయన పవిత్రతను కొనియాడుతూ, ఆయన ముందు సాష్టాంగపడుతూ ఉంటారు |