Quran with Thai translation - Surah FaTir ayat 10 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ ﴾
[فَاطِر: 10]
﴿من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل﴾ [فَاطِر: 10]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes phu dı txngkar xanac dangnan xanac thangmwl pen khx ngxallxhˌ kha klaw thi di yxm ca khun pi su phraxngkh læa kar ngan thi di nan phraxngkh thrng ykyxng srrseriy man læa brrda phu wangphæn chaw ray thanghlay nan phwk khea ca di rab kar lngthosʹ xan cebsæb læa phæn karn khxng chn hela nan yxm ca phinas |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes p̄hū̂ dı t̂xngkār xảnāc dạngnận xảnāc thậngmwl pĕn k̄hx ngxạllxḥˌ khả kl̀āw thī̀ dī ỳxm ca k̄hụ̂n pị s̄ū̀ phraxngkh̒ læa kār ngān thī̀ dī nận phraxngkh̒ thrng ykỳxng s̄rrs̄eriỵ mạn læa brrdā p̄hū̂ wāngp̄hæn chạ̀w r̂āy thậngh̄lāy nận phwk k̄heā ca dị̂ rạb kār lngthos̄ʹ xạn cĕbs̄æb læa p̄hæn kārṇ̒ k̄hxng chn h̄el̀ā nận ỳxm ca phināṣ̄ |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes ผู้ใดต้องการอำนาจ ดังนั้น อำนาจทั้งมวลเป็นของอัลลอฮฺ คำกล่าวที่ดีย่อมจะขึ้นไปสู่พระองค์ และการงานที่ดีนั้นพระองค์ทรงยกย่องสรรเสริญมัน และบรรดาผู้วางแผนชั่วร้ายทั้งหลายนั้น พวกเขาจะได้รับการลงโทษอันเจ็บแสบ และแผนการณ์ของชนเหล่านั้นย่อมจะพินาศ |
King Fahad Quran Complex phu dı txngkar xanac dangnan xanac thangmwl pen khx ngxallxhˌ kha klaw thi di yxm ca khun pi su phraxngkh læa kar ngan thi di nan phraxngkh thrng ykyxng srrseriy man læa brrda phu wangphæn chaw ray thanghlay nan phwk khea ca di rab kar lngthosʹ xan cebsæb læa phæn karn khxng chn hela nan yxm ca phinas |
King Fahad Quran Complex p̄hū̂ dı t̂xngkār xảnāc dạngnận xảnāc thậngmwl pĕn k̄hx ngxạllxḥˌ khả kl̀āw thī̀ dī ỳxm ca k̄hụ̂n pị s̄ū̀ phraxngkh̒ læa kār ngān thī̀ dī nận phraxngkh̒ thrng ykỳxng s̄rrs̄eriỵ mạn læa brrdā p̄hū̂ wāngp̄hæn chạ̀w r̂āy thậngh̄lāy nận phwk k̄heā ca dị̂ rạb kār lngthos̄ʹ xạn cĕbs̄æb læa p̄hæn kārṇ̒ k̄hxng chn h̄el̀ā nận ỳxm ca phināṣ̄ |