Quran with Thai translation - Surah Az-Zumar ayat 8 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿۞ وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ ﴾
[الزُّمَر: 8]
﴿وإذا مس الإنسان ضر دعا ربه منيبا إليه ثم إذا خوله نعمة﴾ [الزُّمَر: 8]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa meux thukkh phay dı «prasb kæ mnusʹy khea k ca wingwxn khx tx phracea khxng khea pen phu han hna khea su phraxngkh xyang nxbnxm khran meux phraxngkh thrng prathan khwam pordpran cak phraxngkh hı kæ khea khea k lum sing thi khea di khey wingwxn khx tx phraxngkh ma tæ kxn læa khea di tang phakhi khukheiyng kab xallxhˌ pheux hı hlng cak thang khx ngxallxhˌ cng klaw theid(muhammad) than cng rareing pheiyng raya hnung tx kar ptiseth khxng than theid thæcring than nan xyu nı hmu chaw nrk |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa meụ̄̀x thukk̄h p̣hạy dı «pras̄b kæ̀ mnus̄ʹy̒ k̄heā k̆ ca wingwxn k̄hx t̀x phracêā k̄hxng k̄heā pĕn p̄hū̂ h̄ạn h̄n̂ā k̄hêā s̄ū̀ phraxngkh̒ xỳāng nxbn̂xm khrận meụ̄̀x phraxngkh̒ thrng prathān khwām pordprān cāk phraxngkh̒ h̄ı̂ kæ̀ k̄heā k̄heā k̆ lụ̄m s̄ìng thī̀ k̄heā dị̂ khey wingwxn k̄hx t̀x phraxngkh̒ mā tæ̀ k̀xn læa k̄heā dị̂ tậng p̣hākhī khū̀kheīyng kạb xạllxḥˌ pheụ̄̀x h̄ı̂ h̄lng cāk thāng k̄hx ngxạllxḥˌ cng kl̀āw t̄heid(muḥạmmạd) th̀ān cng r̀āreing pheīyng raya h̄nụ̀ng t̀x kār pt̩is̄eṭh k̄hxng th̀ān t̄heid thæ̂cring th̀ān nận xyū̀ nı h̄mū̀ chāw nrk |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และเมื่อทุกขภัยใด ๆ ประสบแก่มนุษย์ เขาก็จะวิงวอนขอต่อพระเจ้าของเขาเป็นผู้หันหน้าเข้าสู่พระองค์อย่างนอบน้อม ครั้นเมื่อพระองค์ทรงประทานความโปรดปรานจากพระองค์ให้แก่เขา เขาก็ลืมสิ่งที่เขาได้เคยวิงวอนขอต่อพระองค์มาแต่ก่อน และเขาได้ตั้งภาคีคู่เคียงกับอัลลอฮฺเพื่อให้หลงจากทางของอัลลอฮฺ จงกล่าวเถิด(มุฮัมมัด) ท่านจงร่าเริงเพียงระยะหนึ่งต่อการปฏิเสธของท่านเถิด แท้จริงท่านนั้นอยู่ในหมู่ชาวนรก |
King Fahad Quran Complex læa meux thukkh phay dı «prasb kæ mnusʹy khea k ca wingwxn khx tx phracea khxng khea pen phu han hna khea su phraxngkh xyang nxbnxm khran meux phraxngkh thrng prathan khwam pordpran cak phraxngkh hı kæ khea khea k lum sing thi khea di khey wingwxn khx tx phraxngkh ma tæ kxn læa khea di tang phakhi khukheiyng kab xallxhˌ pheux hı hlng cak thang khx ngxallxhˌ cng klaw theid muhammad than cng rareing pheiyng raya hnung tx kar ptiseth khxng than theid thæcring than nan xyu nı hmu chaw nrk |
King Fahad Quran Complex læa meụ̄̀x thukk̄h p̣hạy dı «pras̄b kæ̀ mnus̄ʹy̒ k̄heā k̆ ca wingwxn k̄hx t̀x phracêā k̄hxng k̄heā pĕn p̄hū̂ h̄ạn h̄n̂ā k̄hêā s̄ū̀ phraxngkh̒ xỳāng nxbn̂xm khrận meụ̄̀x phraxngkh̒ thrng prathān khwām pordprān cāk phraxngkh̒ h̄ı̂ kæ̀ k̄heā k̄heā k̆ lụ̄m s̄ìng thī̀ k̄heā dị̂ khey wingwxn k̄hx t̀x phraxngkh̒ mā tæ̀ k̀xn læa k̄heā dị̂ tậng p̣hākhī khū̀kheīyng kạb xạllxḥˌ pheụ̄̀x h̄ı̂ h̄lng cāk thāng k̄hx ngxạllxḥˌ cng kl̀āw t̄heid muḥạmmạd th̀ān cng r̀āreing pheīyng raya h̄nụ̀ng t̀x kār pt̩is̄eṭh k̄hxng th̀ān t̄heid thæ̂cring th̀ān nận xyū̀ nı h̄mū̀ chāw nrk |