Quran with Thai translation - Surah Al-hadid ayat 20 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ ﴾
[الحدِيد: 20]
﴿اعلموا أنما الحياة الدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال﴾ [الحدِيد: 20]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Phung thrab theid wa thæcring kar mi chiwit xyu nı lok ni michı xun dı wentæ penkarlalen læa kar snuksnan rareing læa kheruxngpradab læa khwam xoxwd rahwang phwk cea læa kar khængkhan kan sasm nı thraphysin læa luk hlan periyb semuxn chen na fn thi kar ngxkngey phuch phl yang khwam phxcı hı kæ ksikr læw man k heiywhæng cea ca hen man pen si heluxng læw man k klay pen sesʹ pen chin hæng swn nı wan prlok nan mi kar lngthosʹ xyang sahas læa mi kar xphaythosʹ læa khwam pordpran ca kxallxhˌ læa kar mi chiwit xyu nı lok ni michı xun dı nxkcak kar sæwngha phl prayochn hæng kar hlxklwng theanan |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Phụng thrāb t̄heid ẁā thæ̂cring kār mī chīwit xyū̀ nı lok nī̂ michı̀ xụ̄̀n dı wêntæ̀ pĕnkārlalèn læa kār s̄nuks̄nān r̀āreing læa kherụ̄̀xngpradạb læa khwām xôxwd rah̄ẁāng phwk cêā læa kār k̄hæ̀ngk̄hạn kạn s̄as̄m nı thrạphy̒s̄in læa lūk h̄lān perīyb s̄emụ̄xn chèn n̂ả f̄n thī̀ kār ngxkngey phụ̄ch p̄hl yạng khwām phxcı h̄ı̂ kæ̀ ks̄ikr læ̂w mạn k̆ h̄eī̀ywh̄æ̂ng cêā ca h̄ĕn mạn pĕn s̄ī h̄elụ̄xng læ̂w mạn k̆ klāy pĕn ṣ̄es̄ʹ pĕn chîn h̄æ̂ng s̄̀wn nı wạn prlok nận mī kār lngthos̄ʹ xỳāng s̄āh̄ạs̄ læa mī kār xp̣hạythos̄ʹ læa khwām pordprān cā kxạllxḥˌ læa kār mī chīwit xyū̀ nı lok nī̂ michı̀ xụ̄̀n dı nxkcāk kār s̄æwngh̄ā p̄hl prayochn̒ h̄æ̀ng kār h̄lxklwng thèānận |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes พึงทราบเถิดว่า แท้จริงการมีชีวิตอยู่ในโลกนี้มิใช่อื่นใด เว้นแต่เป็นการละเล่นและการสนุกสนานร่าเริง และเครื่องประดับและความโอ้อวดระหว่างพวกเจ้า และการแข่งขันกันสะสมในทรัพย์สินและลูกหลาน เปรียบเสมือนเช่น น้ำฝนที่การงอกเงยพืชผลยังความพอใจให้แก่กสิกร แล้วมันก็เหี่ยวแห้ง เจ้าจะเห็นมันเป็นสีเหลือง แล้วมันก็กลายเป็นเศษเป็นชิ้นแห้ง ส่วนในวันปรโลกนั้นมีการลงโทษอย่างสาหัส และมีการอภัยโทษและความโปรดปรานจากอัลลอฮฺ และการมีชีวิตอยู่ในโลกนี้ มิใช่อื่นใด นอกจากการแสวงหาผลประโยชน์แห่งการหลอกลวงเท่านั้น |
King Fahad Quran Complex Phung thrab theid wa thæcring kar mi chiwit xyu nı lok ni michı xun dı wentæ penkarlalen læa kar snuksnan rareing læa kheruxngpradab læa khwam xoxwd rahwang phwk cea læa kar khængkhan kan sasm nı thraphysin læa luk hlan periyb semuxn chen na fn thi kar ngxkngey phuch phl yang khwam phxcı hı kæ ksikr læw man k heiywhæng cea ca hen man pen si heluxng læw man k klay pen sesʹ pen chin hæng swn nı wan prlok nan mi kar lngthosʹ xyang sahas læa mi kar xphaythosʹ læa khwam pordpran ca kxallxh læa kar mi chiwit xyu nı lok ni michı xun dı nxkcak kar sæwngha phl prayochn hæng kar hlxklwng theanan |
King Fahad Quran Complex Phụng thrāb t̄heid ẁā thæ̂cring kār mī chīwit xyū̀ nı lok nī̂ michı̀ xụ̄̀n dı wêntæ̀ pĕnkārlalèn læa kār s̄nuks̄nān r̀āreing læa kherụ̄̀xngpradạb læa khwām xôxwd rah̄ẁāng phwk cêā læa kār k̄hæ̀ngk̄hạn kạn s̄as̄m nı thrạphy̒s̄in læa lūk h̄lān perīyb s̄emụ̄xn chèn n̂ả f̄n thī̀ kār ngxkngey phụ̄ch p̄hl yạng khwām phxcı h̄ı̂ kæ̀ ks̄ikr læ̂w mạn k̆ h̄eī̀ywh̄æ̂ng cêā ca h̄ĕn mạn pĕn s̄ī h̄elụ̄xng læ̂w mạn k̆ klāy pĕn ṣ̄es̄ʹ pĕn chîn h̄æ̂ng s̄̀wn nı wạn prlok nận mī kār lngthos̄ʹ xỳāng s̄āh̄ạs̄ læa mī kār xp̣hạythos̄ʹ læa khwām pordprān cā kxạllxḥ læa kār mī chīwit xyū̀ nı lok nī̂ michı̀ xụ̄̀n dı nxkcāk kār s̄æwngh̄ā p̄hl prayochn̒ h̄æ̀ng kār h̄lxklwng thèānận |