Quran with Turkish translation - Surah Al-hijr ayat 21 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ ﴾
[الحِجر: 21]
﴿وإن من شيء إلا عندنا خزائنه وما ننـزله إلا بقدر معلوم﴾ [الحِجر: 21]
Abdulbaki Golpinarli Hicbir sey yoktur ki hazineleri, katımızda olmasın ve biz onu ancak malum bir miktarda indiririz |
Adem Ugur Her seyin hazineleri yalnız bizim yanımızdadır. Biz onu ancak belli bir olcuyle indiririz |
Adem Ugur Her şeyin hazineleri yalnız bizim yanımızdadır. Biz onu ancak belli bir ölçüyle indiririz |
Ali Bulac Hicbir sey yoktur ki, hazineleri Bizim Katımız'da olmasın; ancak onu belirlenmis bir miktar olarak indiririz |
Ali Bulac Hiçbir şey yoktur ki, hazineleri Bizim Katımız'da olmasın; ancak onu belirlenmiş bir miktar olarak indiririz |
Ali Fikri Yavuz Kulların faydalandıgı hic bir sey yoktur ki, onu meydana getiren hazinelerin anahtarları katımızda olmasın, (muhakkak her sey bizim kudretimizle meydana gelir). Fakat biz, onu, ancak ihtiyaca gore, malum bir miktarda veririz |
Ali Fikri Yavuz Kulların faydalandığı hiç bir şey yoktur ki, onu meydana getiren hazinelerin anahtarları katımızda olmasın, (muhakkak her şey bizim kudretimizle meydana gelir). Fakat biz, onu, ancak ihtiyaca göre, malum bir miktarda veririz |
Celal Y Ld R M Hic bir sey yoktur ki, onun hazineleri katımızda olmasın ve biz onu ancak belirli bir olcude indiririz |
Celal Y Ld R M Hiç bir şey yoktur ki, onun hazineleri katımızda olmasın ve biz onu ancak belirli bir ölçüde indiririz |