Quran with French translation - Surah Al-hijr ayat 21 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ ﴾
[الحِجر: 21]
﴿وإن من شيء إلا عندنا خزائنه وما ننـزله إلا بقدر معلوم﴾ [الحِجر: 21]
Islamic Foundation Et il n’est rien dont Nous n’ayons les depots, encore que Nous n’en fassions descendre que par quantites determinees |
Islamic Foundation Et il n’est rien dont Nous n’ayons les dépôts, encore que Nous n’en fassions descendre que par quantités déterminées |
Muhammad Hameedullah Et il n’est rien dont Nous n’ayons les reserves et Nous ne le faisons descendre que dans une mesure determinee |
Muhammad Hamidullah Et il n'est rien dont Nous n'ayons les reserves et Nous ne le faisons descendre que dans une mesure determinee |
Muhammad Hamidullah Et il n'est rien dont Nous n'ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre que dans une mesure déterminée |
Rashid Maash Nous detenons les tresors de toute chose que Nous ne dispensons aux creatures que dans une mesure bien determinee |
Rashid Maash Nous détenons les trésors de toute chose que Nous ne dispensons aux créatures que dans une mesure bien déterminée |
Shahnaz Saidi Benbetka Et il n’est rien dont Nous ne detenions les reserves. Mais Nous ne les prodiguons que dans une mesure determinee |
Shahnaz Saidi Benbetka Et il n’est rien dont Nous ne détenions les réserves. Mais Nous ne les prodiguons que dans une mesure déterminée |