Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 200 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الشعراء: 200]
﴿كذلك سلكناه في قلوب المجرمين﴾ [الشعراء: 200]
| Abdulbaki Golpinarli Biz, boylece Kur'an'ı, mucrimlerin gonullerine kadar islettik |
| Adem Ugur Onu gunahkarların kalplerine boyle soktuk |
| Adem Ugur Onu günahkârların kalplerine böyle soktuk |
| Ali Bulac Biz onu, suclu-gunahkarların kalbine iste boyle islettik |
| Ali Bulac Biz onu, suçlu-günahkarların kalbine işte böyle işlettik |
| Ali Fikri Yavuz Biz, o kufru mucrimlerin kalblerine oyle sokmusuz ki |
| Ali Fikri Yavuz Biz, o küfrü mücrimlerin kalblerine öyle sokmuşuz ki |
| Celal Y Ld R M Iste biz onu (=inkar ve sapıklıgı) boylece suclu gunahkarların kalblerine aktarıp soktuk da elem verici azabı gormedikce mumkun degil ona inanmazlar |
| Celal Y Ld R M İşte biz onu (=inkâr ve sapıklığı) böylece suçlu günahkârların kalblerine aktarıp soktuk da elem verici azabı görmedikçe mümkün değil ona inanmazlar |