Quran with Turkish translation - Surah Az-Zumar ayat 64 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 64]
﴿قل أفغير الله تأمروني أعبد أيها الجاهلون﴾ [الزُّمَر: 64]
Abdulbaki Golpinarli De ki: Allah'tan baskasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz bana a bilgisizler |
Adem Ugur De ki: Ey cahiller! Bana Allah´tan baskasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz |
Adem Ugur De ki: Ey cahiller! Bana Allah´tan başkasına kulluk etmemi mi emrediyorsunuz |
Ali Bulac De ki: "Ey cahiller, bana Allah'ın dısında bir baskasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz |
Ali Bulac De ki: "Ey cahiller, bana Allah'ın dışında bir başkasına mı kulluk etmemi emrediyorsunuz |
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasulum, sana ecdadının dinine don, diyen kafirlere) de ki: “- Bunca delillerden sonra, Allah’dan baskasına mı ibadet etmemi, bana emrediyorsunuz? Ey cahiller!...” |
Ali Fikri Yavuz (Ey Rasûlüm, sana ecdadının dinine dön, diyen kâfirlere) de ki: “- Bunca delillerden sonra, Allah’dan başkasına mı ibadet etmemi, bana emrediyorsunuz? Ey cahiller!...” |
Celal Y Ld R M De ki: Ey cahiller! Siz bana Allah´tan baskasına ibadet etmemi mi emrediyorsunuz |
Celal Y Ld R M De ki: Ey câhiller! Siz bana Allah´tan başkasına ibâdet etmemi mi emrediyorsunuz |