Quran with Turkish translation - Surah Ad-Dukhan ayat 22 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ ﴾
[الدُّخان: 22]
﴿فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون﴾ [الدُّخان: 22]
Abdulbaki Golpinarli Derken Rabbine dua edip suphe yok ki bunlar demisti, mucrim bir topluluk |
Adem Ugur Bunun uzerine Musa: Bunlar suc isleyen bir toplumdur, diye Rabbine arzetti |
Adem Ugur Bunun üzerine Musa: Bunlar suç işleyen bir toplumdur, diye Rabbine arzetti |
Ali Bulac Sonunda Rabbine: "Gercekten bunlar, suclu-gunahkar bir kavimdirler" diye dua etti |
Ali Bulac Sonunda Rabbine: "Gerçekten bunlar, suçlu-günahkar bir kavimdirler" diye dua etti |
Ali Fikri Yavuz Sonra Musa Rabbine soyle dua etti: “- (Ey Rabbim, bu musriklere mustahak oldukları cezayı ver; cunku) bunlar gunahkar bir kavimdir.” |
Ali Fikri Yavuz Sonra Mûsa Rabbine şöyle dua etti: “- (Ey Rabbim, bu müşriklere müstahak oldukları cezayı ver; çünkü) bunlar günahkâr bir kavimdir.” |
Celal Y Ld R M Sonra da Rabbına, «bunlar suclu gunahkar bir millettir,» diye dua etti |
Celal Y Ld R M Sonra da Rabbına, «bunlar suçlu günahkâr bir millettir,» diye duâ etti |