×

Yönelirler çağırana; kafirler, bugün derler, ne de zorlu gün 54:8 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Qamar ⮕ (54:8) ayat 8 in Turkish

54:8 Surah Al-Qamar ayat 8 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Qamar ayat 8 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ ﴾
[القَمَر: 8]

Yönelirler çağırana; kafirler, bugün derler, ne de zorlu gün

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر, باللغة التركية

﴿مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر﴾ [القَمَر: 8]

Abdulbaki Golpinarli
Yonelirler cagırana; kafirler, bugun derler, ne de zorlu gun
Adem Ugur
Davetciye kosarlarken o esnada kafirler: Bu, cok cetin bir gundur! derler
Adem Ugur
Dâvetçiye koşarlarken o esnada kâfirler: Bu, çok çetin bir gündür! derler
Ali Bulac
Boyunlarını cagırana dogru uzatmıs olarak kosarlarken, kafirler derler ki: "Bu, zorlu bir gun
Ali Bulac
Boyunlarını çağırana doğru uzatmış olarak koşarlarken, kafirler derler ki: "Bu, zorlu bir gün
Ali Fikri Yavuz
Cagırıcıya (Israfil’in sesine) dogru kosarak, kafirler (bu kıyamet gununde soyle) diyecektir: “- Bu cok siddetli bir gundur.”
Ali Fikri Yavuz
Çağırıcıya (İsrâfil’in sesine) doğru koşarak, kâfirler (bu kıyamet gününde şöyle) diyecektir: “- Bu çok şiddetli bir gündür.”
Celal Y Ld R M
Cagrıcıya dogru kosarlar. Kafirler ise, «bu zorlu ve sıkıntılı bir gun !» derler
Celal Y Ld R M
Çağrıcıya doğru koşarlar. Kâfirler ise, «bu zorlu ve sıkıntılı bir gün !» derler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek