Quran with Turkish translation - Surah Al-Qamar ayat 8 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ ﴾
[القَمَر: 8]
﴿مهطعين إلى الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر﴾ [القَمَر: 8]
Abdulbaki Golpinarli Yonelirler cagırana; kafirler, bugun derler, ne de zorlu gun |
Adem Ugur Davetciye kosarlarken o esnada kafirler: Bu, cok cetin bir gundur! derler |
Adem Ugur Dâvetçiye koşarlarken o esnada kâfirler: Bu, çok çetin bir gündür! derler |
Ali Bulac Boyunlarını cagırana dogru uzatmıs olarak kosarlarken, kafirler derler ki: "Bu, zorlu bir gun |
Ali Bulac Boyunlarını çağırana doğru uzatmış olarak koşarlarken, kafirler derler ki: "Bu, zorlu bir gün |
Ali Fikri Yavuz Cagırıcıya (Israfil’in sesine) dogru kosarak, kafirler (bu kıyamet gununde soyle) diyecektir: “- Bu cok siddetli bir gundur.” |
Ali Fikri Yavuz Çağırıcıya (İsrâfil’in sesine) doğru koşarak, kâfirler (bu kıyamet gününde şöyle) diyecektir: “- Bu çok şiddetli bir gündür.” |
Celal Y Ld R M Cagrıcıya dogru kosarlar. Kafirler ise, «bu zorlu ve sıkıntılı bir gun !» derler |
Celal Y Ld R M Çağrıcıya doğru koşarlar. Kâfirler ise, «bu zorlu ve sıkıntılı bir gün !» derler |