Quran with Turkish translation - Surah AT-Tariq ayat 4 - الطَّارق - Page - Juz 30
﴿إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ﴾
[الطَّارق: 4]
﴿إن كل نفس لما عليها حافظ﴾ [الطَّارق: 4]
| Abdulbaki Golpinarli Hicbir kimse yoktur ki onun bir gozetip koruyan memuru bulunmasın |
| Adem Ugur Hic kimse yoktur ki uzerinde bir koruyucu, bir denetleyici bulunmasın |
| Adem Ugur Hiç kimse yoktur ki üzerinde bir koruyucu, bir denetleyici bulunmasın |
| Ali Bulac Uzerinde gozetleyici-koruyucu bulunmayan hicbir nefis (kimse) yoktur |
| Ali Bulac Üzerinde gözetleyici-koruyucu bulunmayan hiçbir nefis (kimse) yoktur |
| Ali Fikri Yavuz (Iste and olsun o semaya ve bu Tarık’a ki), hic bir nefis yoktur ki, uzerinde bir gozetleyici (melek) olmasın |
| Ali Fikri Yavuz (İşte and olsun o semâya ve bu Târık’a ki), hiç bir nefis yoktur ki, üzerinde bir gözetleyici (melek) olmasın |
| Celal Y Ld R M Hicbir canlı yoktur ki uzerinde koruyup gozeten bulunmasın |
| Celal Y Ld R M Hiçbir canlı yoktur ki üzerinde koruyup gözeten bulunmasın |