×

Hiçbir kimse yoktur ki onun bir gözetip koruyan memuru bulunmasın 86:4 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah AT-Tariq ⮕ (86:4) ayat 4 in Turkish

86:4 Surah AT-Tariq ayat 4 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah AT-Tariq ayat 4 - الطَّارق - Page - Juz 30

﴿إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ ﴾
[الطَّارق: 4]

Hiçbir kimse yoktur ki onun bir gözetip koruyan memuru bulunmasın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن كل نفس لما عليها حافظ, باللغة التركية

﴿إن كل نفس لما عليها حافظ﴾ [الطَّارق: 4]

Abdulbaki Golpinarli
Hicbir kimse yoktur ki onun bir gozetip koruyan memuru bulunmasın
Adem Ugur
Hic kimse yoktur ki uzerinde bir koruyucu, bir denetleyici bulunmasın
Adem Ugur
Hiç kimse yoktur ki üzerinde bir koruyucu, bir denetleyici bulunmasın
Ali Bulac
Uzerinde gozetleyici-koruyucu bulunmayan hicbir nefis (kimse) yoktur
Ali Bulac
Üzerinde gözetleyici-koruyucu bulunmayan hiçbir nefis (kimse) yoktur
Ali Fikri Yavuz
(Iste and olsun o semaya ve bu Tarık’a ki), hic bir nefis yoktur ki, uzerinde bir gozetleyici (melek) olmasın
Ali Fikri Yavuz
(İşte and olsun o semâya ve bu Târık’a ki), hiç bir nefis yoktur ki, üzerinde bir gözetleyici (melek) olmasın
Celal Y Ld R M
Hicbir canlı yoktur ki uzerinde koruyup gozeten bulunmasın
Celal Y Ld R M
Hiçbir canlı yoktur ki üzerinde koruyup gözeten bulunmasın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek