×

Kul eraeytüm in etaküm azabühu beyaten ev neharam maza yesta´cilü minhül mücrimun 10:50 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Yunus ⮕ (10:50) ayat 50 in Turkish_Alphabet

10:50 Surah Yunus ayat 50 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yunus ayat 50 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[يُونس: 50]

Kul eraeytüm in etaküm azabühu beyaten ev neharam maza yesta´cilü minhül mücrimun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن أتاكم عذابه بياتا أو نهارا ماذا يستعجل منه المجرمون, باللغة الحروف التركية

﴿قل أرأيتم إن أتاكم عذابه بياتا أو نهارا ماذا يستعجل منه المجرمون﴾ [يُونس: 50]

Latin Alphabet
Kul eraeytum in etakum azabuhu beyaten ev neharam maza yesta´cilu minhul mucrimun
Latin Alphabet
Kul ereeytum in etakum azabuhu beyaten ev neharen maza yesta´cilu minhul mucrimun(mucrimune)
Latin Alphabet
Kul ereeytum in etâkum azâbuhu beyâten ev nehâren mâzâ yesta´cilu minhul mucrimûn(mucrimûne)
Muhammed Esed
De ki: "Ya bir gece vakti, ya da gupegunduz, eger O´nun azabı basınızda koparsa, (neler hissedebileceginizi) hic dusundunuz mu? Gunaha gomulup gitmis bir toplumun bunu tezlikle istemesini gerektirecek nasıl bir umudu olabilir ki
Muhammed Esed
De ki: "Ya bir gece vakti, ya da güpegündüz, eğer O´nun azabı başınızda koparsa, (neler hissedebileceğinizi) hiç düşündünüz mü? Günaha gömülüp gitmiş bir toplumun bunu tezlikle istemesini gerektirecek nasıl bir umudu olabilir ki
Muhammet Abay
kul era'eytum in etakum `azabuhu beyaten ev neharam maza yesta`cilu minhu-lmucrimun
Muhammet Abay
ḳul era'eytüm in etâküm `aẕâbühû beyâten ev nehâram mâẕâ yesta`cilü minhü-lmücrimûn
Muslim Shahin
De ki: (Ey musrikler!) Ne dersiniz? Allah'ın azabı size geceleyin veya gunduzun gelirse (ne yaparsınız?). Suclular ondan hangisini istemekte acele ediyorlar
Muslim Shahin
De ki: (Ey müşrikler!) Ne dersiniz? Allah'ın azabı size geceleyin veya gündüzün gelirse (ne yaparsınız?). Suçlular ondan hangisini istemekte acele ediyorlar
Saban Piris
De ki: -Allah’ın azabı size gece veya gunduz gelirse ne yaparsınız? Suclular onu ne acele istiyorlar
Saban Piris
De ki: -Allah’ın azabı size gece veya gündüz gelirse ne yaparsınız? Suçlular onu ne acele istiyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek