Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Hud ayat 23 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[هُود: 23]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم﴾ [هُود: 23]
Latin Alphabet Innellezıne amenu ve amilus salihati ve ahbetu ila rabbihim ulaike ashabul cenneh hum fıha halidun |
Latin Alphabet Innellezine amenu ve amilus salihati ve ahbetu ila rabbihim ulaike ashabul cenneh(cenneti), hum fiha halidun(halidune) |
Latin Alphabet İnnellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti ve ahbetû ilâ rabbihim ulâike ashâbul cenneh(cenneti), hum fîhâ hâlidûn(hâlidûne) |
Muhammed Esed (Buna karsılık,) gercek imana erisen, durust ve erdemli davranıslar ortaya koyan ve Rablerine alcak gonullulukle boyun egen kimseler; cennetlik olanlar, orada yerlesip sonsuza kadar yasayacak olanlar iste boyleleridir |
Muhammed Esed (Buna karşılık,) gerçek imana erişen, dürüst ve erdemli davranışlar ortaya koyan ve Rablerine alçak gönüllülükle boyun eğen kimseler; cennetlik olanlar, orada yerleşip sonsuza kadar yaşayacak olanlar işte böyleleridir |
Muhammet Abay inne-llezine amenu ve`amilu-ssalihati veahbetu ila rabbihim ulaike ashabu-lcenneh. hum fiha halidun |
Muhammet Abay inne-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti veaḫbetû ilâ rabbihim ülâike aṣḥâbü-lcenneh. hüm fîhâ ḫâlidûn |
Muslim Shahin Inanıp da salih ameller isleyenler ve Rablerine gonulden boyun egenlere gelince, iste onlar cennet ehlidir. Onlar orada ebedi kalırlar |
Muslim Shahin İnanıp da salih ameller işleyenler ve Rablerine gönülden boyun eğenlere gelince, işte onlar cennet ehlidir. Onlar orada ebedî kalırlar |
Saban Piris Iman edip, dogru isler yapanlar ve Rab’lerine kesinkes baglananlar, onlar, cennet halkıdırlar. Onlar orada temelli kalacaklardır |
Saban Piris İman edip, doğru işler yapanlar ve Rab’lerine kesinkes bağlananlar, onlar, cennet halkıdırlar. Onlar orada temelli kalacaklardır |