×

Kalu ya nuhu kad cadeltena fe ekserte cidalena fe´tina bima teıdüna in 11:32 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Hud ⮕ (11:32) ayat 32 in Turkish_Alphabet

11:32 Surah Hud ayat 32 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Hud ayat 32 - هُود - Page - Juz 12

﴿قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[هُود: 32]

Kalu ya nuhu kad cadeltena fe ekserte cidalena fe´tina bima teıdüna in künte mines sadikıyn

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا يانوح قد جادلتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من, باللغة الحروف التركية

﴿قالوا يانوح قد جادلتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من﴾ [هُود: 32]

Latin Alphabet
Kalu ya nuhu kad cadeltena fe ekserte cidalena fe´tina bima teıduna in kunte mines sadikıyn
Latin Alphabet
Kalu ya nuhu kad cadeltena fe ekserte cidalena fe’tina bi ma teiduna in kunte mines sadikin(sadikine)
Latin Alphabet
Kâlû yâ nûhu kad câdeltenâ fe ekserte cidâlenâ fe’tinâ bi mâ teidunâ in kunte mines sâdikîn(sâdikîne)
Muhammed Esed
(Inkarcıların ileri gelenleri:) "Ey Nuh, bizimle cok tartıstın, tartısmayı (gereksiz yere) fazla uzattın" dediler, "eger dogru sozlu kimselerdensen artık getir su bizi tehdit edip durdugun seyi
Muhammed Esed
(İnkarcıların ileri gelenleri:) "Ey Nuh, bizimle çok tartıştın, tartışmayı (gereksiz yere) fazla uzattın" dediler, "eğer doğru sözlü kimselerdensen artık getir şu bizi tehdit edip durduğun şeyi
Muhammet Abay
kalu ya nuhu kad cadeltena feekserte cidalena fe'tina bima te`iduna in kunte mine-ssadikin
Muhammet Abay
ḳâlû yâ nûḥu ḳad câdeltenâ feekŝerte cidâlenâ fe'tinâ bimâ te`idünâ in künte mine-ṣṣâdiḳîn
Muslim Shahin
Dediler ki: Ey Nuh! Bizimle mucadele ettin ve bize karsı mucadelede cok ileri gittin. Eger dogrulardan isen, kendisiyle bizi tehdit ettigini (azabı) bize getir
Muslim Shahin
Dediler ki: Ey Nuh! Bizimle mücadele ettin ve bize karşı mücadelede çok ileri gittin. Eğer doğrulardan isen, kendisiyle bizi tehdit ettiğini (azabı) bize getir
Saban Piris
Dediler ki: -Ey Nuh, bizimle cok ugrastın ve cekistin. Eger dogru soyluyorsan haydi bize vaat ettigini getir
Saban Piris
Dediler ki: -Ey Nuh, bizimle çok uğraştın ve çekiştin. Eğer doğru söylüyorsan haydi bize vaat ettiğini getir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek