Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 32 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[هُود: 32]
﴿قالوا يانوح قد جادلتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من﴾ [هُود: 32]
Maulana Azizul Haque Al Umari unhonne kahaah he nooh! toone hamase jhagada kiya aur bahut jhagad liya, ab vo (yaatana) la do, jisakee dhamakee hamen dete ho, yadi tum sach bolane vaalon mein ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unhonne kaha, "ai nooh! tum hamase jhagad chuke aur bahut jhagad chuke. yadi tum sachche ho to jisakee tum hamen dhamakee dete ho, ab use ham par le hee aao. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उन्होंने कहा, "ऐ नूह! तुम हमसे झगड़ चुके और बहुत झगड़ चुके। यदि तुम सच्चे हो तो जिसकी तुम हमें धमकी देते हो, अब उसे हम पर ले ही आओ। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi vah log kahane lage ai nooh tum ham se yaqeenan jhagade aur bahut jhagade phir tum sachche ho to jis (azaab) kee tum hamen dhamakee dete the ham par la chuko |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi वह लोग कहने लगे ऐ नूह तुम हम से यक़ीनन झगड़े और बहुत झगड़े फिर तुम सच्चे हो तो जिस (अज़ाब) की तुम हमें धमकी देते थे हम पर ला चुको |