Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yusuf ayat 39 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ ءَأَرۡبَابٞ مُّتَفَرِّقُونَ خَيۡرٌ أَمِ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ ﴾
[يُوسُف: 39]
﴿ياصاحبي السجن أأرباب متفرقون خير أم الله الواحد القهار﴾ [يُوسُف: 39]
| Latin Alphabet Ya sahıbeyis sicni e erbabum muteferrikune hayrun emillahul vahıdul kahhar |
| Latin Alphabet Ya sahibeyis sicni e erbabun muteferrikune hayrun emillahul vahıdul kahhar(kahharu) |
| Latin Alphabet Yâ sâhibeyis sicni e erbâbun muteferrikûne hayrun emillâhul vâhıdul kahhâr(kahhâru) |
| Muhammed Esed Ey mahpus arkadaslarım! Hangisi daha iyidir: birbirinden ayrı pek cok rab(bın varlıgına inanmak) mı, yoksa butun varlıklara egemen bir tek Allah(a inanmak) mı |
| Muhammed Esed Ey mahpus arkadaşlarım! Hangisi daha iyidir: birbirinden ayrı pek çok rab(bın varlığına inanmak) mı, yoksa bütün varlıklara egemen bir tek Allah(a inanmak) mı |
| Muhammet Abay ya sahibeyi-ssicni eerbabum muteferrikune hayrun emi-llahu-lvahidu-lkahhar |
| Muhammet Abay yâ ṣâḥibeyi-ssicni eerbâbüm müteferriḳûne ḫayrun emi-llâhü-lvâḥidü-lḳahhâr |
| Muslim Shahin Ey zindan arkadaslarım! Cesitli tanrılar mı daha iyi, yoksa gucune karsı durulamaz olan bir tek Allah mı |
| Muslim Shahin Ey zindan arkadaşlarım! Çeşitli tanrılar mı daha iyi, yoksa gücüne karşı durulamaz olan bir tek Allah mı |
| Saban Piris Ey zindan arkadaslarım, ayrı ayrı bir suru rabler mi hayırlıdır; yoksa her seye hakim olan bir tek Allah mı |
| Saban Piris Ey zindan arkadaşlarım, ayrı ayrı bir sürü rabler mi hayırlıdır; yoksa her şeye hakim olan bir tek Allah mı |