Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yusuf ayat 47 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ تَزۡرَعُونَ سَبۡعَ سِنِينَ دَأَبٗا فَمَا حَصَدتُّمۡ فَذَرُوهُ فِي سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تَأۡكُلُونَ ﴾
[يُوسُف: 47]
﴿قال تزرعون سبع سنين دأبا فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قليلا﴾ [يُوسُف: 47]
Latin Alphabet Kale tezraune seb´a sinıne deeba fe ma hasadtum fezeruhu fı sumbulihı illa kalılem mimma te´kulun |
Latin Alphabet Kale tezreune seb’a sinine de’eba(de’eben), fe ma hasadtum fe zeruhu fi sunbulihi illa kalilen mimma te’kulun(te’kulune) |
Latin Alphabet Kâle tezreûne seb’a sinîne de’ebâ(de’eben), fe mâ hasadtum fe zerûhu fî sunbulihî illâ kalîlen mimmâ te’kulûn(te’kulûne) |
Muhammed Esed (Yusuf soyle) cevapladı: "Yedi yıl boyunca her zamanki gibi ekip bicin ama hasad ettiginiz ekini, yemek icin ayıracagınız az bir miktar dısında, oylece basagında bırakın |
Muhammed Esed (Yusuf şöyle) cevapladı: "Yedi yıl boyunca her zamanki gibi ekip biçin ama hasad ettiğiniz ekini, yemek için ayıracağınız az bir miktar dışında, öylece başağında bırakın |
Muhammet Abay kale tezra`une seb`a sinine deeba. fema hasattum fezeruhu fi sumbulihi illa kalilem mimma te'kulun |
Muhammet Abay ḳâle tezra`ûne seb`a sinîne deebâ. femâ ḥaṣattüm feẕerûhü fî sümbülihî illâ ḳalîlem mimmâ te'külûn |
Muslim Shahin Yusuf dedi ki: Yedi sene adetiniz uzere ekin ekersiniz. Sonra da yiyeceklerinizden az bir miktar haric, bictiklerinizi basagında (stok edip) bırakınız |
Muslim Shahin Yusuf dedi ki: Yedi sene âdetiniz üzere ekin ekersiniz. Sonra da yiyeceklerinizden az bir miktar hariç, biçtiklerinizi başağında (stok edip) bırakınız |
Saban Piris (Yusuf): -Yedi sene her zaman ki gibi, ekin ekersiniz, birazını yiyip, bictiginiz ekini sapında bırakın |
Saban Piris (Yusuf): -Yedi sene her zaman ki gibi, ekin ekersiniz, birazını yiyip, biçtiğiniz ekini sapında bırakın |