×

Kale tezraune seb´a sinıne deeba fe ma hasadtüm fezeruhü fı sümbülihı illa 12:47 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Yusuf ⮕ (12:47) ayat 47 in Turkish_Alphabet

12:47 Surah Yusuf ayat 47 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yusuf ayat 47 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿قَالَ تَزۡرَعُونَ سَبۡعَ سِنِينَ دَأَبٗا فَمَا حَصَدتُّمۡ فَذَرُوهُ فِي سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تَأۡكُلُونَ ﴾
[يُوسُف: 47]

Kale tezraune seb´a sinıne deeba fe ma hasadtüm fezeruhü fı sümbülihı illa kalılem mimma te´külun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال تزرعون سبع سنين دأبا فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قليلا, باللغة الحروف التركية

﴿قال تزرعون سبع سنين دأبا فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قليلا﴾ [يُوسُف: 47]

Latin Alphabet
Kale tezraune seb´a sinıne deeba fe ma hasadtum fezeruhu fı sumbulihı illa kalılem mimma te´kulun
Latin Alphabet
Kale tezreune seb’a sinine de’eba(de’eben), fe ma hasadtum fe zeruhu fi sunbulihi illa kalilen mimma te’kulun(te’kulune)
Latin Alphabet
Kâle tezreûne seb’a sinîne de’ebâ(de’eben), fe mâ hasadtum fe zerûhu fî sunbulihî illâ kalîlen mimmâ te’kulûn(te’kulûne)
Muhammed Esed
(Yusuf soyle) cevapladı: "Yedi yıl boyunca her zamanki gibi ekip bicin ama hasad ettiginiz ekini, yemek icin ayıracagınız az bir miktar dısında, oylece basagında bırakın
Muhammed Esed
(Yusuf şöyle) cevapladı: "Yedi yıl boyunca her zamanki gibi ekip biçin ama hasad ettiğiniz ekini, yemek için ayıracağınız az bir miktar dışında, öylece başağında bırakın
Muhammet Abay
kale tezra`une seb`a sinine deeba. fema hasattum fezeruhu fi sumbulihi illa kalilem mimma te'kulun
Muhammet Abay
ḳâle tezra`ûne seb`a sinîne deebâ. femâ ḥaṣattüm feẕerûhü fî sümbülihî illâ ḳalîlem mimmâ te'külûn
Muslim Shahin
Yusuf dedi ki: Yedi sene adetiniz uzere ekin ekersiniz. Sonra da yiyeceklerinizden az bir miktar haric, bictiklerinizi basagında (stok edip) bırakınız
Muslim Shahin
Yusuf dedi ki: Yedi sene âdetiniz üzere ekin ekersiniz. Sonra da yiyeceklerinizden az bir miktar hariç, biçtiklerinizi başağında (stok edip) bırakınız
Saban Piris
(Yusuf): -Yedi sene her zaman ki gibi, ekin ekersiniz, birazını yiyip, bictiginiz ekini sapında bırakın
Saban Piris
(Yusuf): -Yedi sene her zaman ki gibi, ekin ekersiniz, birazını yiyip, biçtiğiniz ekini sapında bırakın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek