Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yusuf ayat 84 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبۡيَضَّتۡ عَيۡنَاهُ مِنَ ٱلۡحُزۡنِ فَهُوَ كَظِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 84]
﴿وتولى عنهم وقال ياأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم﴾ [يُوسُف: 84]
| Latin Alphabet Ve tevella anhum ve kale ya esefa ala yusufe vebyaddat aynahu minel huzni fe huve kezıym |
| Latin Alphabet Ve tevella anhum ve kale ya esefa ala yusufe vebyaddat aynahu minel huzni fe huve kezim(kezimun) |
| Latin Alphabet Ve tevellâ anhum ve kâle yâ esefâ alâ yûsufe vebyaddat aynâhu minel huzni fe huve kezîm(kezîmun) |
| Muhammed Esed Ve basını onlardan oteye cevirip: "Vah bana, Yusuf icin vah bana!" dedi; ve icini dolduran huzunden gozleri bulutlandı |
| Muhammed Esed Ve başını onlardan öteye çevirip: "Vah bana, Yusuf için vah bana!" dedi; ve içini dolduran hüzünden gözleri bulutlandı |
| Muhammet Abay vetevella `anhum vekale ya esefa `ala yusufe vebyeddat `aynahu mine-lhuzni fehuve kezim |
| Muhammet Abay vetevellâ `anhüm veḳâle yâ esefâ `alâ yûsüfe vebyeḍḍat `aynâhü mine-lḥuzni fehüve keżîm |
| Muslim Shahin Onlardan yuz cevirdi, «Ah Yusuf'um ah!» diye sızlandı ve kederini icine gommesi yuzunden iki gozu de bembeyaz kesilmisti |
| Muslim Shahin Onlardan yüz çevirdi, «Ah Yusuf'um ah!» diye sızlandı ve kederini içine gömmesi yüzünden iki gözü de bembeyaz kesilmişti |
| Saban Piris Onlara sırt cevirdi, -Vah, Yusuf’a yazık oldu! dedi ve uzuntuden gozlerine ak dustu. Artık acısını icinde saklıyordu |
| Saban Piris Onlara sırt çevirdi, -Vah, Yusuf’a yazık oldu! dedi ve üzüntüden gözlerine ak düştü. Artık acısını içinde saklıyordu |