Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yusuf ayat 85 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ تَٱللَّهِ تَفۡتَؤُاْ تَذۡكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوۡ تَكُونَ مِنَ ٱلۡهَٰلِكِينَ ﴾
[يُوسُف: 85]
﴿قالوا تالله تفتأ تذكر يوسف حتى تكون حرضا أو تكون من الهالكين﴾ [يُوسُف: 85]
Latin Alphabet Kalu tellahi tefteu tezkuru yusufe hatta tekune haradan ev tekuru yusufe hatta tekune haradan ev tekune minel halikın |
Latin Alphabet Kalu tallahi tefteu tezkuru yusufe hatta tekune haradan ev tekune minel halikin(halikine) |
Latin Alphabet Kâlû tallâhi tefteu tezkuru yûsufe hattâ tekûne haradan ev tekûne minel hâlikîn(hâlikîne) |
Muhammed Esed Allah sahittir ki" dediler, "(bu) Yusuf´un anısı seni iyice cokertmeden ya da oldurmeden pesini bırakmayacak |
Muhammed Esed Allah şahittir ki" dediler, "(bu) Yusuf´un anısı seni iyice çökertmeden ya da öldürmeden peşini bırakmayacak |
Muhammet Abay kalu tellahi tefteu tezkuru yusufe hatta tekune haradan ev tekune mine-lhalikin |
Muhammet Abay ḳâlû tellâhi tefteü teẕküru yûsüfe ḥattâ tekûne ḥaraḍan ev tekûne mine-lhâlikîn |
Muslim Shahin (Ogulları:) «Allah'a andolsun ki sen hala Yusuf'u anıyorsun. Sonunda ya hasta olacaksın ya da busbutun helak olacaksın!» dediler |
Muslim Shahin (Oğulları:) «Allah'a andolsun ki sen hâla Yusuf'u anıyorsun. Sonunda ya hasta olacaksın ya da büsbütün helâk olacaksın!» dediler |
Saban Piris Allah’a yemin ederiz ki, Yusuf’u anıp durman seni bitkin dusurecek veya helak olacaksın, dediler |
Saban Piris Allah’a yemin ederiz ki, Yusuf’u anıp durman seni bitkin düşürecek veya helak olacaksın, dediler |