Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 21 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[الرَّعد: 21]
﴿والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل ويخشون ربهم ويخافون سوء﴾ [الرَّعد: 21]
Latin Alphabet Vellezıne yesılune ma emerallahu bihı ey yusale ve yahsevne rabbehum ve yehafune suel hısab |
Latin Alphabet Vellezine yasılune ma emerallahu bihi en yusale ve yahsevne rabbehum ve yehafune suel hisab(hisabi) |
Latin Alphabet Vellezîne yasılûne mâ emerallâhu bihî en yûsale ve yahşevne rabbehum ve yehâfûne sûel hisâb(hisâbi) |
Muhammed Esed ve onlar ki, Allah´ın sıkı tutulmasını buyurdugu (bagları) sıkı tutarlar; Rablerine karsı son derece saygılı ve duyarlı davranır, (O´nun cagrısına sagır kalanları bekleyen) o pek kotu hesaptan korkarlar |
Muhammed Esed ve onlar ki, Allah´ın sıkı tutulmasını buyurduğu (bağları) sıkı tutarlar; Rablerine karşı son derece saygılı ve duyarlı davranır, (O´nun çağrısına sağır kalanları bekleyen) o pek kötü hesaptan korkarlar |
Muhammet Abay vellezine yesilune ma emera-llahu bihi ey yusale veyahsevne rabbehum veyehafune sue-lhisab |
Muhammet Abay velleẕîne yeṣilûne mâ emera-llâhü bihî ey yûṣale veyaḫşevne rabbehüm veyeḫâfûne sûe-lḥisâb |
Muslim Shahin Allah'ın birlestirilmesini emrettigi (akrabalık baglarını) birlestirenler, Rablerinden korkanlar ve kotu hesaptan cekinen kimselerdir |
Muslim Shahin Allah'ın birleştirilmesini emrettiği (akrabalık bağlarını) birleştirenler, Rablerinden korkanlar ve kötü hesaptan çekinen kimselerdir |
Saban Piris Allah’ın birlestirilmesini emrettigi seyi birlestirenler, Rab’lerinden korkanlar; kotu hesaptan korkanlardır |
Saban Piris Allah’ın birleştirilmesini emrettiği şeyi birleştirenler, Rab’lerinden korkanlar; kötü hesaptan korkanlardır |