×

Ve yekulüllezıne keferu lev la ünzile aleyhi ayetüm mir rabbih kul innellahe 13:27 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:27) ayat 27 in Turkish_Alphabet

13:27 Surah Ar-Ra‘d ayat 27 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 27 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ ﴾
[الرَّعد: 27]

Ve yekulüllezıne keferu lev la ünzile aleyhi ayetüm mir rabbih kul innellahe yüdıllü mey yeşaü ve yehdı ileyhi men enab

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه قل إن الله, باللغة الحروف التركية

﴿ويقول الذين كفروا لولا أنـزل عليه آية من ربه قل إن الله﴾ [الرَّعد: 27]

Latin Alphabet
Ve yekulullezıne keferu lev la unzile aleyhi ayetum mir rabbih kul innellahe yudıllu mey yesau ve yehdı ileyhi men enab
Latin Alphabet
Ve yekulullezine keferu lev la unzile aleyhi ayetun min rabbih(rabbihi), kul innallahe yudillu men yesau ve yehdi ileyhi men enab(enabe)
Latin Alphabet
Ve yekûlullezîne keferû lev lâ unzile aleyhi âyetun min rabbih(rabbihi), kul innallâhe yudillu men yeşâu ve yehdî ileyhi men enâb(enâbe)
Muhammed Esed
Imdi, (Peygamber´in getirdigi mesajın) dogrulugunu inkar edenler, "Ona Rabbinden mucizevi bir alamet indirilmeli degil miydi?" diyorlar. Sen de soyle de: "Bilin ki, (sapmayı) dileyeni saptıran da, O´na yoneleni Kendisine yaklastıran da, suphesiz Allah´tır
Muhammed Esed
İmdi, (Peygamber´in getirdiği mesajın) doğruluğunu inkar edenler, "Ona Rabbinden mucizevi bir alamet indirilmeli değil miydi?" diyorlar. Sen de şöyle de: "Bilin ki, (sapmayı) dileyeni saptıran da, O´na yöneleni Kendisine yaklaştıran da, şüphesiz Allah´tır
Muhammet Abay
veyekulu-llezine keferu levla unzile `aleyhi ayetum mir rabbih. kul inne-llahe yudillu mey yesau veyehdi ileyhi men enab
Muhammet Abay
veyeḳûlü-lleẕîne keferû levlâ ünzile `aleyhi âyetüm mir rabbih. ḳul inne-llâhe yüḍillü mey yeşâü veyehdî ileyhi men enâb
Muslim Shahin
Kafir olanlar diyorlar ki: «Ona Rabbinden bir mucize indirilmeli degil miydi?» De ki: Kuskusuz Allah diledigini saptırır, kendisine yoneleni de hidayete erdirir
Muslim Shahin
Kâfir olanlar diyorlar ki: «Ona Rabbinden bir mucize indirilmeli değil miydi?» De ki: Kuşkusuz Allah dilediğini saptırır, kendisine yöneleni de hidayete erdirir
Saban Piris
Inkar edenler: -O’na Rabbinden bir mucize indirilmeli degil miydi? derler. De ki: -Kuskusuz Allah dileyeni saptırır ve Kendisine yoneleni dogru yola eristirir
Saban Piris
İnkar edenler: -O’na Rabbinden bir mucize indirilmeli değil miydi? derler. De ki: -Kuşkusuz Allah dileyeni saptırır ve Kendisine yöneleni doğru yola eriştirir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek