Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 43 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَسۡتَ مُرۡسَلٗاۚ قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَمَنۡ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡكِتَٰبِ ﴾
[الرَّعد: 43]
﴿ويقول الذين كفروا لست مرسلا قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم ومن﴾ [الرَّعد: 43]
Latin Alphabet Ve yekulullezıne keferu leste mursela kul kefa billahi sehıdem beynı ve beynekum ve men ındehu ılmul kitab |
Latin Alphabet Ve yekulullezine keferu leste mursela(murselen), kul kefa billahi sehiden beyni ve beynekum ve men indehu ilmul kitab(kitabi) |
Latin Alphabet Ve yekûlullezîne keferû leste murselâ(murselen), kul kefâ billâhi şehîden beynî ve beynekum ve men indehu ilmul kitâb(kitâbi) |
Muhammed Esed Ve hakkı inkara sartlanmıs olan o kimseler, (ey Peygamber, sana): "Sen (Allah tarafından) gonderilmis degilsin!" diyorlar; de ki: "Benimle sizin aranızda sahit olarak Allah yeter; bir de bu ilahi kelamı gercekten anlayan kimse(ler) |
Muhammed Esed Ve hakkı inkara şartlanmış olan o kimseler, (ey Peygamber, sana): "Sen (Allah tarafından) gönderilmiş değilsin!" diyorlar; de ki: "Benimle sizin aranızda şahit olarak Allah yeter; bir de bu ilahi kelamı gerçekten anlayan kimse(ler) |
Muhammet Abay veyekulu-llezine keferu leste mursela. kul kefa billahi sehidem beyni vebeynekum vemen `indehu `ilmu-lkitab |
Muhammet Abay veyeḳûlü-lleẕîne keferû leste mürselâ. ḳul kefâ billâhi şehîdem beynî vebeyneküm vemen `indehû `ilmü-lkitâb |
Muslim Shahin O kufredenler demektedirler ki: "Sen, gonderilmis (bir peygamber) degilsin.' (Sen de onlara) de ki: "Benimle sizin aranızda sahit olarak Allah ve kendisinde Kitap bilgisi bulunanlar yeter |
Muslim Shahin O küfredenler demektedirler ki: "Sen, gönderilmiş (bir peygamber) değilsin.' (Sen de onlara) de ki: "Benimle sizin aranızda şâhit olarak Allah ve kendisinde Kitap bilgisi bulunanlar yeter |
Saban Piris Kafir olanlar: -Sen peygamber degilsin, derler; de ki: -Benimle sizin aranızda sahit olarak Allah ve kitap ilmine sahip olanlar yeter |
Saban Piris Kafir olanlar: -Sen peygamber değilsin, derler; de ki: -Benimle sizin aranızda şahit olarak Allah ve kitap ilmine sahip olanlar yeter |