×

Ve ataküm min külli ma seeltümuh ve in teudu nı´metellahi la tuhsuha 14:34 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Ibrahim ⮕ (14:34) ayat 34 in Turkish_Alphabet

14:34 Surah Ibrahim ayat 34 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ibrahim ayat 34 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلۡتُمُوهُۚ وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَظَلُومٞ كَفَّارٞ ﴾
[إبراهِيم: 34]

Ve ataküm min külli ma seeltümuh ve in teudu nı´metellahi la tuhsuha innel insane le zalumün keffar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآتاكم من كل ما سألتموه وإن تعدوا نعمة الله لا تحصوها إن, باللغة الحروف التركية

﴿وآتاكم من كل ما سألتموه وإن تعدوا نعمة الله لا تحصوها إن﴾ [إبراهِيم: 34]

Latin Alphabet
Ve atakum min kulli ma seeltumuh ve in teudu nı´metellahi la tuhsuha innel insane le zalumun keffar
Latin Alphabet
Ve atakum min kulli ma se’eltumuh(se’eltumuhu), ve in teuddu ni’metallahi la tuhsuha,innel insane le zalumun keffar(keffarun)
Latin Alphabet
Ve âtâkum min kulli mâ se’eltumûh(se’eltumûhu), ve in teuddû ni’metallâhi lâ tuhsûhâ,innel insâne le zalûmûn keffâr(keffârun)
Muhammed Esed
Ve size kendisinden isteyebileceginiz her turlu seyden (bazısını) veren O´dur; (oyle ki) Allah´ın nimetlerini saymaya kalksanız sayamazsınız. (Yine de) insanoglu zulmunde pek ısrarlı, nankorlugunde pek inatcıdır
Muhammed Esed
Ve size kendisinden isteyebileceğiniz her türlü şeyden (bazısını) veren O´dur; (öyle ki) Allah´ın nimetlerini saymaya kalksanız sayamazsınız. (Yine de) insanoğlu zulmünde pek ısrarlı, nankörlüğünde pek inatçıdır
Muhammet Abay
veatakum min kulli ma seeltumuh. vein te`uddu ni`mete-llahi la tuhsuha. inne-l'insane lezalumun keffar
Muhammet Abay
veâtâküm min külli mâ seeltümûh. vein te`uddû ni`mete-llâhi lâ tuḥṣûhâ. inne-l'insâne leżalûmün keffâr
Muslim Shahin
O size istediginiz her seyden verdi. Allah'ın nimetini sayacak olsanız sayamazsınız. Dogrusu insan cok zalim, cok nankordur
Muslim Shahin
O size istediğiniz her şeyden verdi. Allah'ın nimetini sayacak olsanız sayamazsınız. Doğrusu insan çok zalim, çok nankördür
Saban Piris
Kendisinden dilediginiz her seyi size vermistir. Allah’ın nimetini sayacak olsanız bitiremezsiniz. Dogrusu insan pek zalim ve cok nankordur
Saban Piris
Kendisinden dilediğiniz her şeyi size vermiştir. Allah’ın nimetini sayacak olsanız bitiremezsiniz. Doğrusu insan pek zalim ve çok nankördür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek