Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ibrahim ayat 46 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَقَدۡ مَكَرُواْ مَكۡرَهُمۡ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكۡرُهُمۡ وَإِن كَانَ مَكۡرُهُمۡ لِتَزُولَ مِنۡهُ ٱلۡجِبَالُ ﴾
[إبراهِيم: 46]
﴿وقد مكروا مكرهم وعند الله مكرهم وإن كان مكرهم لتزول منه الجبال﴾ [إبراهِيم: 46]
Latin Alphabet Ve kad mekeru mekrahum ve ındellahi mekruhum ve in kane mekruhum li tezule minhul cibal |
Latin Alphabet Ve kad mekeru mekrehum ve indallahi mekruhum, ve in kane mekruhum li tezule minhul cibal(cibalu) |
Latin Alphabet Ve kad mekerû mekrehum ve indallâhi mekruhum, ve in kâne mekruhum li tezûle minhul cibâl(cibâlu) |
Muhammed Esed (Hal boyleyken,) onlar yine de, curuk ve asılsız tasarımlara dayanan oyunlarını oynamaya devam etmekteler; oysa, onların butun oyunları, butun duzenleri Allah´ın bilgisi icindedir. (Kafirler hakikat karsısında asla basarıya ulasamazlar) velev ki bu oyunları dagları yerinden oynatacak kadar (yetkince kurgulanmıs veyahut guclu kuvvetli) olsun |
Muhammed Esed (Hal böyleyken,) onlar yine de, çürük ve asılsız tasarımlara dayanan oyunlarını oynamaya devam etmekteler; oysa, onların bütün oyunları, bütün düzenleri Allah´ın bilgisi içindedir. (Kafirler hakikat karşısında asla başarıya ulaşamazlar) velev ki bu oyunları dağları yerinden oynatacak kadar (yetkince kurgulanmış veyahut güçlü kuvvetli) olsun |
Muhammet Abay vekad mekeru mekrahum ve`inde-llahi mekruhum. vein kane mekruhum litezule minhu-lcibal |
Muhammet Abay veḳad mekerû mekrahüm ve`inde-llâhi mekruhüm. vein kâne mekruhüm litezûle minhü-lcibâl |
Muslim Shahin Hilelerinin cezası Allah katında (malum) iken, onlar, tuzaklarını kurmuslardı. Halbuki onların hileleriyle daglar yerinden gidecek degildi |
Muslim Shahin Hilelerinin cezası Allah katında (malum) iken, onlar, tuzaklarını kurmuşlardı. Halbuki onların hileleriyle dağlar yerinden gidecek değildi |
Saban Piris Onlar tuzaklar kurmuslardı; oysa dagları yerinden oynatacak olsa bile, bu tuzakları hep Allah’ın elindeydi |
Saban Piris Onlar tuzaklar kurmuşlardı; oysa dağları yerinden oynatacak olsa bile, bu tuzakları hep Allah’ın elindeydi |