Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hijr ayat 39 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الحِجر: 39]
﴿قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين﴾ [الحِجر: 39]
Latin Alphabet Kale rabbi bima agveytenı le uzeyyinenne lehum fil erdı ve le ugviyennehum ecmeıyn |
Latin Alphabet Kale rabbi bi ma agveyteni le uzeyyinenne lehum fil ardı ve le ugviyennehum ecmein(ecmeine) |
Latin Alphabet Kâle rabbi bi mâ agveytenî le uzeyyinenne lehum fil ardı ve le ugviyennehum ecmeîn(ecmeîne) |
Muhammed Esed (Bunun uzerine Iblis:) "Beni yolun dısına attıgın icin, ben de, kuskusuz, yeryuzunde (kotulukleri) onlara susleyip bezeyecegim ve muhakkak ki onların hepsini ayartıp yoldan cıkaracagım |
Muhammed Esed (Bunun üzerine İblis:) "Beni yolun dışına attığın için, ben de, kuşkusuz, yeryüzünde (kötülükleri) onlara süsleyip bezeyeceğim ve muhakkak ki onların hepsini ayartıp yoldan çıkaracağım |
Muhammet Abay kale rabbi bima agveyteni leuzeyyinenne lehum fi-l'ardi veleugviyennehum ecme`in |
Muhammet Abay ḳâle rabbi bimâ agveytenî leüzeyyinenne lehüm fi-l'arḍi veleugviyennehüm ecme`în |
Muslim Shahin (Iblis) dedi ki: Rabbim! beni azdırmana karsılık ben de yeryuzunde onlara (gunahları) susleyecegim ve onların hepsini mutlaka azdıracagım |
Muslim Shahin (İblis) dedi ki: Rabbim! beni azdırmana karşılık ben de yeryüzünde onlara (günahları) süsleyeceğim ve onların hepsini mutlaka azdıracağım |
Saban Piris Rabbim, dedi. (Iblis) beni azdırdıgın sey adına yemin ederim ki, yeryuzundekileri onlara suslu gosterecegim ve saptıracagım hepsini |
Saban Piris Rabbim, dedi. (İblis) beni azdırdığın şey adına yemin ederim ki, yeryüzündekileri onlara süslü göstereceğim ve saptıracağım hepsini |