Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hijr ayat 8 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ ﴾
[الحِجر: 8]
﴿ما ننـزل الملائكة إلا بالحق وما كانوا إذا منظرين﴾ [الحِجر: 8]
Latin Alphabet Ma nunezzilul melaikete illa bil hakkı ve ma kanu izem munzarin |
Latin Alphabet Ma nunezzilul melaikete illa bil hakkı ve ma kanu izen munzarin(munzarine) |
Latin Alphabet Mâ nunezzilul melâikete illâ bil hakkı ve mâ kânû izen munzarîn(munzarîne) |
Muhammed Esed (Oysa,) Biz melekleri ancak hakk(ın iktizası) olarak indiririz; ve o zaman da artık (ilahi mesajı reddetmeleri yuzunden cezayı hak edenler) asla geri bırakılmazlar |
Muhammed Esed (Oysa,) Biz melekleri ancak hakk(ın iktizası) olarak indiririz; ve o zaman da artık (ilahi mesajı reddetmeleri yüzünden cezayı hak edenler) asla geri bırakılmazlar |
Muhammet Abay ma nunezzilu-lmelaikete illa bilhakki vema kanu izem munzarin |
Muhammet Abay mâ nünezzilü-lmelâikete illâ bilḥaḳḳi vemâ kânû iẕem münżarîn |
Muslim Shahin Biz melekleri ancak hak ile indiririz. O zaman onlara muhlet verilmez |
Muslim Shahin Biz melekleri ancak hak ile indiririz. O zaman onlara mühlet verilmez |
Saban Piris Melekleri haksız yere indirmeyiz, indirince de onlara sure verilmez |
Saban Piris Melekleri haksız yere indirmeyiz, indirince de onlara süre verilmez |