Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 100 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّيٓ إِذٗا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ قَتُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 100]
﴿قل لو أنتم تملكون خزائن رحمة ربي إذا لأمسكتم خشية الإنفاق وكان﴾ [الإسرَاء: 100]
Latin Alphabet Kul lev entum temlikune hazine rahmeti rabbı izel le emsektum hesyetel infak ve kanel insanu katura |
Latin Alphabet Kul lev entum temlikune hazaine rahmeti rabbi izen le emsektum hasyetel infak(infakı), ve kanel insanu katura(katuren) |
Latin Alphabet Kul lev entum temlikûne hazâine rahmeti rabbî izen le emsektum haşyetel infâk(infâkı), ve kânel insânu katûrâ(katûren) |
Muhammed Esed De ki: "Rabbimin bagıs ve bolluk hazinelerine eger siz sahip olsaydınız, o zaman (onlara), harcayıp tuketme korkusuyla, mutlaka sımsıkı sarılırdınız: cunku insan gercekten cok tamahkardır, (sınırsız comert olan ise sadece Allah´tır) |
Muhammed Esed De ki: "Rabbimin bağış ve bolluk hazinelerine eğer siz sahip olsaydınız, o zaman (onlara), harcayıp tüketme korkusuyla, mutlaka sımsıkı sarılırdınız: çünkü insan gerçekten çok tamahkardır, (sınırsız cömert olan ise sadece Allah´tır) |
Muhammet Abay kul lev entum temlikune hazaine rahmeti rabbi izel leemsektum hasyete-l'infak. vekane-l'insanu katura |
Muhammet Abay ḳul lev entüm temlikûne ḫazâine raḥmeti rabbî iẕel leemsektüm ḫaşyete-l'infâḳ. vekâne-l'insânü ḳatûrâ |
Muslim Shahin De ki: Rabbimin rahmet hazinesine eger siz sahip olsaydınız, harcanır korkusuyla kıstıkca kısardınız. Insanoglu da pek eli sıkıdır |
Muslim Shahin De ki: Rabbimin rahmet hâzinesine eğer siz sahip olsaydınız, harcanır korkusuyla kıstıkça kısardınız. İnsanoğlu da pek eli sıkıdır |
Saban Piris De ki: -Rabbimin rahmet hazinelerine sahip olsaydınız, yine de harcamaktan korkardınız. Gercekten insan cok cimridir |
Saban Piris De ki: -Rabbimin rahmet hazinelerine sahip olsaydınız, yine de harcamaktan korkardınız. Gerçekten insan çok cimridir |