Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 11 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 11]
﴿ويدع الإنسان بالشر دعاءه بالخير وكان الإنسان عجولا﴾ [الإسرَاء: 11]
Latin Alphabet Ve yed´ul insanu bis serri duaehu bil hayr ve kanel insanu acula |
Latin Alphabet Ve yed’ul insanu bis serri duaehu bil hayr(hayri), ve kanel insanu acula(aculen) |
Latin Alphabet Ve yed’ul insânu biş şerri duâehu bil hayr(hayri), ve kânel insânu acûlâ(acûlen) |
Muhammed Esed Hal boyleyken, insan yine de (cogu zaman) iyilik icin dua ediyormuscasına (tutkuyla) kotuluk icin dua eder; cunku insan (yargılarında) tez canlıdır |
Muhammed Esed Hal böyleyken, insan yine de (çoğu zaman) iyilik için dua ediyormuşcasına (tutkuyla) kötülük için dua eder; çünkü insan (yargılarında) tez canlıdır |
Muhammet Abay veyed`u-l'insanu bisserri du`aehu bilhayr. vekane-l'insanu `acula |
Muhammet Abay veyed`u-l'insânü bişşerri dü`âehû bilḫayr. vekâne-l'insânü `acûlâ |
Muslim Shahin Insan hayrı istedigi kadar serri de ister. Insan pek acelecidir |
Muslim Shahin İnsan hayrı istediği kadar şerri de ister. İnsan pek acelecidir |
Saban Piris Insan, iyilik icin dua ettigi gibi kotuluk icin de dua eder. Zaten insan cok acelecidir |
Saban Piris İnsan, iyilik için dua ettiği gibi kötülük için de dua eder. Zaten insan çok acelecidir |