Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 17 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 17]
﴿وكم أهلكنا من القرون من بعد نوح وكفى بربك بذنوب عباده خبيرا﴾ [الإسرَاء: 17]
Latin Alphabet Ve kem ehlena minel kuruni mim ba´di nuh ve kefa bi rabbike bi zunubi ıbadihı habıram besıyra |
Latin Alphabet Ve kem ehlekna minel kuruni min ba’di nuh(nuhin) ve kefa bi rabbike bi zunubi ıbadihi habiren basira(basiren) |
Latin Alphabet Ve kem ehleknâ minel kurûni min ba’di nûh(nûhin) ve kefâ bi rabbike bi zunûbi ıbâdihî habîren basîrâ(basîren) |
Muhammed Esed Nuh´tan bu yana Biz boyle nicelerini yok ettik! Cunku kullarının gunahlarını butunuyle gorup haberdar olmakta senin Rabbin gibisi yoktur |
Muhammed Esed Nuh´tan bu yana Biz böyle nicelerini yok ettik! Çünkü kullarının günahlarını bütünüyle görüp haberdar olmakta senin Rabbin gibisi yoktur |
Muhammet Abay vekem ehlekna mine-lkuruni mim ba`di nuh. vekefa birabbike bizunubi `ibadihi habiram besira |
Muhammet Abay vekem ehleknâ mine-lḳurûni mim ba`di nûḥ. vekefâ birabbike biẕünûbi `ibâdihî ḫabîram beṣîrâ |
Muslim Shahin Nuh'tan sonraki nesillerden nicelerini helak ettik. Kullarının gunahlarını hakkıyla bilen ve hakkıyla goren olarak Rabbin yeterlidir |
Muslim Shahin Nuh'tan sonraki nesillerden nicelerini helâk ettik. Kullarının günahlarını hakkıyla bilen ve hakkıyla gören olarak Rabbin yeterlidir |
Saban Piris Nuh’tan sonra nice nesilleri helak ettik. Kullarının gunahından haberdar olan ve goren Rabbin (hesap gormeye) yeter |
Saban Piris Nuh’tan sonra nice nesilleri helak ettik. Kullarının günahından haberdar olan ve gören Rabbin (hesap görmeye) yeter |