Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Maryam ayat 23 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا ﴾
[مَريَم: 23]
﴿فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت ياليتني مت قبل هذا وكنت نسيا﴾ [مَريَم: 23]
Latin Alphabet Fe ecaehel mehadu ila ciz´ın nahleh kaletya leytenı mittu kable haza ve kuntu nesyem mensiyya |
Latin Alphabet Fe ecae hel mehadu ila ciz’ın nahleh(nahleti), kalet ya leyteni mittu kable haza ve kuntu nesyen mensiyya(mensiyyen) |
Latin Alphabet Fe ecâe hel mehâdû ilâ ciz’ın nahleh(nahleti), kâlet yâ leytenî mittu kable hâzâ ve kuntu nesyen mensiyyâ(mensiyyen) |
Muhammed Esed Ve dogum sancısı onu bir hurma agacının govdesine surukledi(gi zaman): "Keske bu durum basıma gelmeden once olseydim de unutulup giden biri olsaydım!" diye yakındı |
Muhammed Esed Ve doğum sancısı onu bir hurma ağacının gövdesine sürükledi(ği zaman): "Keşke bu durum başıma gelmeden önce ölseydim de unutulup giden biri olsaydım!" diye yakındı |
Muhammet Abay feecaehe-lmehadu ila ciz`i-nnahleh. kalet ya leyteni mittu kable haza vekuntu nesyem mensiyya |
Muhammet Abay feecâehe-lmeḫâḍu ilâ ciẕ`i-nnaḫleh. ḳâlet yâ leytenî mittü ḳable hâẕâ veküntü nesyem mensiyyâ |
Muslim Shahin Dogum sancısı onu bir hurma agacına (dayanmaya) sevketti. «Keske, dedi, bundan once olseydim de unutulup gitseydim!» |
Muslim Shahin Doğum sancısı onu bir hurma ağacına (dayanmaya) sevketti. «Keşke, dedi, bundan önce ölseydim de unutulup gitseydim!» |
Saban Piris Dogum sancısı onu bir hurma dalına getirdi. -Keske, dedi Bundan once olseydim de unutulup gitseydim |
Saban Piris Doğum sancısı onu bir hurma dalına getirdi. -Keşke, dedi Bundan önce ölseydim de unutulup gitseydim |