Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Maryam ayat 39 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡحَسۡرَةِ إِذۡ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ وَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[مَريَم: 39]
﴿وأنذرهم يوم الحسرة إذ قضي الأمر وهم في غفلة وهم لا يؤمنون﴾ [مَريَم: 39]
Latin Alphabet Ve enzirhum yevmel hasrati iz kudıyel emr ve hum fı gafletiv ve hum la yu´minun |
Latin Alphabet Ve enzirhum yevmel hasreti iz kudıyel emr(emru), ve hum fi gafletin ve hum la yu’minun(yu’minune) |
Latin Alphabet Ve enzirhum yevmel hasreti iz kudıyel emr(emru), ve hum fî gafletin ve hum lâ yu’minûn(yu’minûne) |
Muhammed Esed bunun icindir ki, her seyin hukme baglanmıs olacagı o onmaz pismanlıklar Gunu(´nun gelip catması konusunda) onları uyar, cunku onlar hala umursamazlık gosteriyor ve (o Gun´un gelecegine) inanmıyorlar |
Muhammed Esed bunun içindir ki, her şeyin hükme bağlanmış olacağı o onmaz pişmanlıklar Günü(´nün gelip çatması konusunda) onları uyar, çünkü onlar hala umursamazlık gösteriyor ve (o Gün´ün geleceğine) inanmıyorlar |
Muhammet Abay veenzirhum yevme-lhasrati iz kudiye-l'emr. vehum fi gafletiv vehum la yu'minun |
Muhammet Abay veenẕirhüm yevme-lḥasrati iẕ ḳuḍiye-l'emr. vehüm fî gafletiv vehüm lâ yü'minûn |
Muslim Shahin (Rasulum!) Sen onları pismanlık ve uzuntu gunu hakkında uyar. Cunku onlar bir gafletin icine dalmıs oldukları halde ve henuz iman etmemisken (bakarsın) is olup bilmistir |
Muslim Shahin (Rasûlüm!) Sen onları pişmanlık ve üzüntü günü hakkında uyar. Çünkü onlar bir gafletin içine dalmış oldukları halde ve henüz iman etmemişken (bakarsın) iş olup bilmiştir |
Saban Piris Sen, onları hasret gunu ile korkut. Onlar gaflet icinde iman etmezken is bitirilmis olur |
Saban Piris Sen, onları hasret günü ile korkut. Onlar gaflet içinde iman etmezken iş bitirilmiş olur |