Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 225 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 225]
﴿لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم والله﴾ [البَقَرَة: 225]
Latin Alphabet La yuahızukumullahu bil lagvi fı eymanikum ve lakiy yuahızukum bi ma kesebet kulubukum* vallahu gafurun halım |
Latin Alphabet La yuahızukumullahu bil lagvi fi eymanikum ve lakin yuahızukum bi ma kesebet kulubukum vallahu gafurun halim(halimun) |
Latin Alphabet Lâ yuâhızukumullâhu bil lagvi fî eymânikum ve lâkin yuâhızukum bi mâ kesebet kulûbukum vallâhu gafûrun halîm(halîmun) |
Muhammed Esed Allah, dusunmeden yapmıs oldugunuz yeminlerden dolayı sizi sorumlu tutmayacak, ama kalplerinizin (ihtirasla) arzuladıklarından sorumlu tutacaktır: Allah, cok affedicidir, cok tahammul (hilm) sahibidir |
Muhammed Esed Allah, düşünmeden yapmış olduğunuz yeminlerden dolayı sizi sorumlu tutmayacak, ama kalplerinizin (ihtirasla) arzuladıklarından sorumlu tutacaktır: Allah, çok affedicidir, çok tahammül (hilm) sahibidir |
Muhammet Abay la yuahizukumu-llahu billagvi fi eymanikum velakiy yuahizukum bima kesebet kulubukum. vellahu gafurun halim |
Muhammet Abay lâ yüâḫiẕükümü-llâhü billagvi fî eymâniküm velâkiy yüâḫiẕüküm bimâ kesebet ḳulûbüküm. vellâhü gafûrun ḥalîm |
Muslim Shahin Allah sizi kasıtsız yeminlerinizden sorumlu tutmaz. Lakin kalplerinizin kasdettigi yeminden sorumlu tutar. Allah, Gafur'dur, Halim'dir |
Muslim Shahin Allah sizi kasıtsız yeminlerinizden sorumlu tutmaz. Lâkin kalplerinizin kasdettiği yeminden sorumlu tutar. Allah, Gafûr'dur, Halîm'dir |
Saban Piris Allah, sizi kasıtsız (olarak yaptıgınız) yeminlerinizden dolayı sorumlu tutmaz, fakat kalplerinizin kazandıgı (bile bile yaptıgınız) yeminlerden sorumlu tutar. Allah cok bagıslayandır, cok sefkat, merhamet edendir |
Saban Piris Allah, sizi kasıtsız (olarak yaptığınız) yeminlerinizden dolayı sorumlu tutmaz, fakat kalplerinizin kazandığı (bile bile yaptığınız) yeminlerden sorumlu tutar. Allah çok bağışlayandır, çok şefkat, merhamet edendir |