Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 28 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِۦ مُشۡفِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 28]
﴿يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يشفعون إلا لمن ارتضى وهم﴾ [الأنبيَاء: 28]
Latin Alphabet Ya´lemu ma beyne eydıhim ve ma halfehum ve la yesfeune illa li menirteda ve hum min hasyetihı musfikun |
Latin Alphabet Ya’lemu ma beyne eydihim ve ma halfehum ve la yesfeune illa li menirteda ve hum min hasyetihi musfikun(musfikune) |
Latin Alphabet Ya’lemu mâ beyne eydîhim ve mâ halfehum ve lâ yeşfeûne illâ li menirtedâ ve hum min haşyetihî muşfikûn(muşfikûne) |
Muhammed Esed O, onların gozunun onunde olanları da bilir, onlardan gizli tutulan seyleri de bilir; bunun icindir ki, onlar, O´nun (zaten) hosnut oldugu insanların dısında kimseye yan cıkıp kayıramazlar; cunku (herkesten once) onların kendileri O´nun korkusuyla titrerler |
Muhammed Esed O, onların gözünün önünde olanları da bilir, onlardan gizli tutulan şeyleri de bilir; bunun içindir ki, onlar, O´nun (zaten) hoşnut olduğu insanların dışında kimseye yan çıkıp kayıramazlar; çünkü (herkesten önce) onların kendileri O´nun korkusuyla titrerler |
Muhammet Abay ya`lemu ma beyne eydihim vema halfehum vela yesfe`une illa limeni-rteda vehum min hasyetihi musfikun |
Muhammet Abay ya`lemü mâ beyne eydîhim vemâ ḫalfehüm velâ yeşfe`ûne illâ limeni-rteḍâ vehüm min ḫaşyetihî müşfiḳûn |
Muslim Shahin Allah, onların onlerindekini de bilir, arkalarındakini de. (Allah'ın) Rıza gosterdigi kimselerden baskasına sefaat edemezler; O'nun korkusundan titrerler |
Muslim Shahin Allah, onların önlerindekini de bilir, arkalarındakini de. (Allah'ın) Rıza gösterdiği kimselerden başkasına şefaat edemezler; O'nun korkusundan titrerler |
Saban Piris Allah, onların onlerindekini de arkalarındakini de bilir. Allah’ın razı oldugu kimseden baskasına sefaat edemezler. O’nun korkusundan tir tir titrerler |
Saban Piris Allah, onların önlerindekini de arkalarındakini de bilir. Allah’ın razı olduğu kimseden başkasına şefaat edemezler. O’nun korkusundan tir tir titrerler |