Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 37 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿خُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ مِنۡ عَجَلٖۚ سَأُوْرِيكُمۡ ءَايَٰتِي فَلَا تَسۡتَعۡجِلُونِ ﴾
[الأنبيَاء: 37]
﴿خلق الإنسان من عجل سأريكم آياتي فلا تستعجلون﴾ [الأنبيَاء: 37]
| Latin Alphabet Hulikal insanu min acel se urıkum ayatı fe la testa´cilun |
| Latin Alphabet Hulikal insanu min acel(acelin), seurikum ayati fe la testa’cilun(testa’ciluni) |
| Latin Alphabet Hulikal insânu min acel(acelin), seurîkum âyâtî fe lâ testa’cilûn(testa’cilûni) |
| Muhammed Esed Insan tezcanlı bir yaratıktır; (fakat yakında) mesajlarımı(n isaret ettigi gercegi) size gosterecegim; simdi (bunu) Benden acele istemeyin |
| Muhammed Esed İnsan tezcanlı bir yaratıktır; (fakat yakında) mesajlarımı(n işaret ettiği gerçeği) size göstereceğim; şimdi (bunu) Benden acele istemeyin |
| Muhammet Abay hulika-l'insanu min `acel. seurikum ayati fela testa`cilun |
| Muhammet Abay ḫuliḳa-l'insânü min `acel. seürîküm âyâtî felâ testa`cilûn |
| Muslim Shahin Insan, aceleci (bir tabiatta) yaratılmıstır. Size ayetlerimi gosterecegim; benden acele istemeyin |
| Muslim Shahin İnsan, aceleci (bir tabiatta) yaratılmıştır. Size âyetlerimi göstereceğim; benden acele istemeyin |
| Saban Piris Insan aceleci yaratılmıstır. Size ayetlerimi gosterecegim, onun icin acele etmeyin |
| Saban Piris İnsan aceleci yaratılmıştır. Size ayetlerimi göstereceğim, onun için acele etmeyin |