Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hajj ayat 56 - الحج - Page - Juz 17
﴿ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[الحج: 56]
﴿الملك يومئذ لله يحكم بينهم فالذين آمنوا وعملوا الصالحات في جنات النعيم﴾ [الحج: 56]
Latin Alphabet Elmulku yevmeizil lillah yahkumu beynehum fellezıne amenu ve amilus salihati fı cennatin neıym |
Latin Alphabet El mulku yevme izin lillah(lillahi), yahkumu beynehum, fellezine amenu ve amilus salihati fi cennatin naim(naimi) |
Latin Alphabet El mulku yevme izin lillâh(lillâhi), yahkumu beynehum, fellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti fî cennâtin naîm(naîmi) |
Muhammed Esed O Gun, tum egemenlik (herkesin gorebilecegi bicimde) yalnızca Allah´ın elinde olacaktır. O, (butun insanları) yargılayacak (ve) aralarında(ki farkı ortaya koyacaktır): buna gore, imana erisip de durust ve erdemli isler yapan kimseler kendilerini nimetlerle dolu hasbahcelerde bulacaklar |
Muhammed Esed O Gün, tüm egemenlik (herkesin görebileceği biçimde) yalnızca Allah´ın elinde olacaktır. O, (bütün insanları) yargılayacak (ve) aralarında(ki farkı ortaya koyacaktır): buna göre, imana erişip de dürüst ve erdemli işler yapan kimseler kendilerini nimetlerle dolu hasbahçelerde bulacaklar |
Muhammet Abay elmulku yevmeizil lillah. yahkumu beynehum. fellezine amenu ve`amilu-ssalihati fi cennati-nne`im |
Muhammet Abay elmülkü yevmeiẕil lillâh. yaḥkümü beynehüm. felleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti fî cennâti-nne`îm |
Muslim Shahin O gun, mulk Allah’ındır. Insanlar arasında hukum verir. (Bu hukum geregi) iman edip salih ameller isleyenler Naim cennetlerinin icindedirler |
Muslim Shahin O gün, mülk Allah’ındır. İnsanlar arasında hüküm verir. (Bu hüküm gereği) iman edip sâlih ameller işleyenler Naîm cennetlerinin içindedirler |
Saban Piris O gun, mulk Allah’ın’dır. Aralarında hukmu, O verecektir. Iman edip, dogruları yapmıs olanlar nimet cennetlerindedir |
Saban Piris O gün, mülk Allah’ın’dır. Aralarında hükmü, O verecektir. İman edip, doğruları yapmış olanlar nimet cennetlerindedir |