×

Saniye ıtfihı li yüdılle an sebılillah lehu fid dünya hızyüv ve nüzıkuhu 22:9 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-hajj ⮕ (22:9) ayat 9 in Turkish_Alphabet

22:9 Surah Al-hajj ayat 9 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hajj ayat 9 - الحج - Page - Juz 17

﴿ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[الحج: 9]

Saniye ıtfihı li yüdılle an sebılillah lehu fid dünya hızyüv ve nüzıkuhu yevmel kıyameti azabel harıyk

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثاني عطفه ليضل عن سبيل الله له في الدنيا خزي ونذيقه يوم, باللغة الحروف التركية

﴿ثاني عطفه ليضل عن سبيل الله له في الدنيا خزي ونذيقه يوم﴾ [الحج: 9]

Latin Alphabet
Saniye ıtfihı li yudılle an sebılillah lehu fid dunya hızyuv ve nuzıkuhu yevmel kıyameti azabel harıyk
Latin Alphabet
Saniye ıtfihi li yudılle an sebilillah(sebilillahi), lehu fid dunya hızyun ve nuzikuhu yevmel kıyameti azabel harik(harikı)
Latin Alphabet
Sâniye ıtfihî li yudılle an sebîlillâh(sebîlillâhi), lehu fid dunyâ hızyun ve nuzîkuhu yevmel kıyâmeti azâbel harîk(harîkı)
Muhammed Esed
(baskalarını) Allah yolundan saptırmak icin (hakka) sırt cevirmektedir. Boyle birinin bu dunyadaki payı (manen) gozden dusmedir; Kıyamet Gunu´nde ise ona yakıcı azabı tattıracagız
Muhammed Esed
(başkalarını) Allah yolundan saptırmak için (hakka) sırt çevirmektedir. Böyle birinin bu dünyadaki payı (manen) gözden düşmedir; Kıyamet Günü´nde ise ona yakıcı azabı tattıracağız
Muhammet Abay
saniye `itfihi liyudille `an sebili-llah. lehu fi-ddunya hizyuv venuzikuhu yevme-lkiyameti `azabe-lharik
Muhammet Abay
ŝâniye `iṭfihî liyüḍille `an sebîli-llâh. lehû fi-ddünyâ ḫizyüv venüẕîḳuhû yevme-lḳiyâmeti `aẕâbe-lḥarîḳ
Muslim Shahin
Sırf Allah yolundan saptırmak icin yanını egip buker (kibir ve azamet icinde). Onun icin dunyada bir rezillik vardır, kıyamet gununde ise ona yakıcı azabı tattıracagız
Muslim Shahin
Sırf Allah yolundan saptırmak için yanını eğip büker (kibir ve azamet içinde). Onun için dünyada bir rezillik vardır, kıyamet gününde ise ona yakıcı azabı tattıracağız
Saban Piris
Allah yolundan saptırmak icin gururla salınıp, kasılır. Ona dunya hayatında rezillik vardır. Kıyamet gunu de ona yakıcı azabı tattırırız
Saban Piris
Allah yolundan saptırmak için gururla salınıp, kasılır. Ona dünya hayatında rezillik vardır. Kıyamet günü de ona yakıcı azabı tattırırız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek