Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Mu’minun ayat 117 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 117]
﴿ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه﴾ [المؤمنُون: 117]
Latin Alphabet Ve mey yed´u meallahi ilahen ahara la burhane lehu bihı fe innema hısabuhu ınde rabbih innehu la yuflihul kafirun |
Latin Alphabet Ve men yed’u maallahi ilahen ahare la burhane lehu bihi fe innema hısabuhu inde rabbih(rabbihi), innehu la yuflihul kafirun(kafirune) |
Latin Alphabet Ve men yed’u maallâhi ilâhen âhare lâ burhâne lehu bihî fe innemâ hısâbuhu inde rabbih(rabbihi), innehu lâ yuflihul kâfirûn(kâfirûne) |
Muhammed Esed Oyleyse artık, kim ki, hakkında hicbir delile sahip olmadıgı halde Allah´la beraber baska bir tanrıya yakarırsa bunun hesabını Rabbinin katında mutlaka verecektir; (ve) suphesiz, hakkı boylece inkar etmis olanlar asla kurtulusa, esenlige erisemeyeceklerdir |
Muhammed Esed Öyleyse artık, kim ki, hakkında hiçbir delile sahip olmadığı halde Allah´la beraber başka bir tanrıya yakarırsa bunun hesabını Rabbinin katında mutlaka verecektir; (ve) şüphesiz, hakkı böylece inkar etmiş olanlar asla kurtuluşa, esenliğe erişemeyeceklerdir |
Muhammet Abay vemey yed`u me`a-llahi ilahen ahara la burhane lehu bihi feinnema hisabuhu `inde rabbih. innehu la yuflihu-lkafirun |
Muhammet Abay vemey yed`u me`a-llâhi ilâhen âḫara lâ bürhâne lehû bihî feinnemâ ḥisâbühû `inde rabbih. innehû lâ yüfliḥu-lkâfirûn |
Muslim Shahin Kim Allah ile beraber, varlıgına hicbir delil bulunmayan baska bir ilaha ibadet ederse, onun hesabı Rabbi yanındadır. Gercek sudur ki, kafirler asla iflah olmayacaktır |
Muslim Shahin Kim Allah ile beraber, varlığına hiçbir delil bulunmayan başka bir ilâha ibadet ederse, onun hesabı Rabbi yanındadır. Gerçek şudur ki, kâfirler asla iflah olmayacaktır |
Saban Piris Kim Allah ile beraber, varlıgına hicbir belge bulunmayan baska bir ilaha dua ve kulluk ederse, onun hesabı ancak Rabbinin yanındadır. Cunku kafirler kurtulusa eremez |
Saban Piris Kim Allah ile beraber, varlığına hiçbir belge bulunmayan başka bir ilaha dua ve kulluk ederse, onun hesabı ancak Rabbinin yanındadır. Çünkü kafirler kurtuluşa eremez |