×

Ve mey yed´u meallahi ilahen ahara la bürhane lehu bihı fe innema 23:117 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:117) ayat 117 in Turkish_Alphabet

23:117 Surah Al-Mu’minun ayat 117 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Mu’minun ayat 117 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 117]

Ve mey yed´u meallahi ilahen ahara la bürhane lehu bihı fe innema hısabühu ınde rabbih innehu la yüflihul kafirun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه, باللغة الحروف التركية

﴿ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه﴾ [المؤمنُون: 117]

Latin Alphabet
Ve mey yed´u meallahi ilahen ahara la burhane lehu bihı fe innema hısabuhu ınde rabbih innehu la yuflihul kafirun
Latin Alphabet
Ve men yed’u maallahi ilahen ahare la burhane lehu bihi fe innema hısabuhu inde rabbih(rabbihi), innehu la yuflihul kafirun(kafirune)
Latin Alphabet
Ve men yed’u maallâhi ilâhen âhare lâ burhâne lehu bihî fe innemâ hısâbuhu inde rabbih(rabbihi), innehu lâ yuflihul kâfirûn(kâfirûne)
Muhammed Esed
Oyleyse artık, kim ki, hakkında hicbir delile sahip olmadıgı halde Allah´la beraber baska bir tanrıya yakarırsa bunun hesabını Rabbinin katında mutlaka verecektir; (ve) suphesiz, hakkı boylece inkar etmis olanlar asla kurtulusa, esenlige erisemeyeceklerdir
Muhammed Esed
Öyleyse artık, kim ki, hakkında hiçbir delile sahip olmadığı halde Allah´la beraber başka bir tanrıya yakarırsa bunun hesabını Rabbinin katında mutlaka verecektir; (ve) şüphesiz, hakkı böylece inkar etmiş olanlar asla kurtuluşa, esenliğe erişemeyeceklerdir
Muhammet Abay
vemey yed`u me`a-llahi ilahen ahara la burhane lehu bihi feinnema hisabuhu `inde rabbih. innehu la yuflihu-lkafirun
Muhammet Abay
vemey yed`u me`a-llâhi ilâhen âḫara lâ bürhâne lehû bihî feinnemâ ḥisâbühû `inde rabbih. innehû lâ yüfliḥu-lkâfirûn
Muslim Shahin
Kim Allah ile beraber, varlıgına hicbir delil bulunmayan baska bir ilaha ibadet ederse, onun hesabı Rabbi yanındadır. Gercek sudur ki, kafirler asla iflah olmayacaktır
Muslim Shahin
Kim Allah ile beraber, varlığına hiçbir delil bulunmayan başka bir ilâha ibadet ederse, onun hesabı Rabbi yanındadır. Gerçek şudur ki, kâfirler asla iflah olmayacaktır
Saban Piris
Kim Allah ile beraber, varlıgına hicbir belge bulunmayan baska bir ilaha dua ve kulluk ederse, onun hesabı ancak Rabbinin yanındadır. Cunku kafirler kurtulusa eremez
Saban Piris
Kim Allah ile beraber, varlığına hiçbir belge bulunmayan başka bir ilaha dua ve kulluk ederse, onun hesabı ancak Rabbinin yanındadır. Çünkü kafirler kurtuluşa eremez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek