Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Mu’minun ayat 19 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 19]
﴿فأنشأنا لكم به جنات من نخيل وأعناب لكم فيها فواكه كثيرة ومنها﴾ [المؤمنُون: 19]
Latin Alphabet Fe ense´na lekum bihı cennatim min nehıyliv ve a´nab lekum fıha fevakihu kesıratuv ve minha te´kulun |
Latin Alphabet Fe ense’na lekum bihi cennatin min nahilin ve a’nab(a’nabin), lekum fiha fevakihu kesiretun ve minha te’kulun(te’kulune) |
Latin Alphabet Fe enşe’nâ lekum bihî cennâtin min nahîlin ve a’nâb(a’nâbin), lekum fîhâ fevâkihu kesîretun ve minhâ te’kulûn(te’kulûne) |
Muhammed Esed Ve onunla sizin icin, icinde yediginiz pek cok meyvenin bulundugu hurma ve uzum bahceleri meydana getiriyoruz |
Muhammed Esed Ve onunla sizin için, içinde yediğiniz pek çok meyvenin bulunduğu hurma ve üzüm bahçeleri meydana getiriyoruz |
Muhammet Abay feense'na lekum bihi cennatim min nehiliv vea`nab. lekum fiha fevakihu kesiratuv veminha te'kulun |
Muhammet Abay feenşe'nâ leküm bihî cennâtim min neḫîliv vea`nâb. leküm fîhâ fevâkihü keŝîratüv veminhâ te'külûn |
Muslim Shahin Boylece onun (yagmurun) sayesinde sizin yararınıza hurma bahceleri ve uzum bagları meydana getirdik. Bunlarda sizin icin bircok meyveler vardır ve siz onlardan yersiniz |
Muslim Shahin Böylece onun (yağmurun) sayesinde sizin yararınıza hurma bahçeleri ve üzüm bağları meydana getirdik. Bunlarda sizin için birçok meyveler vardır ve siz onlardan yersiniz |
Saban Piris O suyla, sizin icin hurma ve uzum bagları yetistirdik ki oralarda sizin icin bircok meyveler vardır. Siz de onlardan yersiniz |
Saban Piris O suyla, sizin için hurma ve üzüm bağları yetiştirdik ki oralarda sizin için birçok meyveler vardır. Siz de onlardan yersiniz |