×

İnnellezıne yermunel muhsanatil ğafilatil mü´minati lüınu fid dünya vel ahırati ve lehüm 24:23 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nur ⮕ (24:23) ayat 23 in Turkish_Alphabet

24:23 Surah An-Nur ayat 23 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nur ayat 23 - النور - Page - Juz 18

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 23]

İnnellezıne yermunel muhsanatil ğafilatil mü´minati lüınu fid dünya vel ahırati ve lehüm azabün azıym

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين يرمون المحصنات الغافلات المؤمنات لعنوا في الدنيا والآخرة ولهم عذاب, باللغة الحروف التركية

﴿إن الذين يرمون المحصنات الغافلات المؤمنات لعنوا في الدنيا والآخرة ولهم عذاب﴾ [النور: 23]

Latin Alphabet
Innellezıne yermunel muhsanatil gafilatil mu´minati luınu fid dunya vel ahırati ve lehum azabun azıym
Latin Alphabet
Innellezine yermunel muhsanatil gafilatil mu’minati luınu fid dunya vel ahırati ve lehum azabun azim(azimun)
Latin Alphabet
İnnellezîne yermûnel muhsanâtil gâfilâtil mu’minâti luınû fid dunyâ vel âhırati ve lehum azâbun azîm(azîmun)
Muhammed Esed
Fakat, gercek su ki, dalgınlık ya da dikkatsizlik gostermis olsalar da iffetli ve inanmıs olan kadınlara asılsız isnadlarda bulunan (ve gunahlarından oturu tevbe etmeyen) kimseler bu dunyada da, ahirette de (Allah´ın bagıs ve kayrasından) uzak tutulacaklardır; ve can yakıcı bir azap beklemektedir boylelerini
Muhammed Esed
Fakat, gerçek şu ki, dalgınlık ya da dikkatsizlik göstermiş olsalar da iffetli ve inanmış olan kadınlara asılsız isnadlarda bulunan (ve günahlarından ötürü tevbe etmeyen) kimseler bu dünyada da, ahirette de (Allah´ın bağış ve kayrasından) uzak tutulacaklardır; ve can yakıcı bir azap beklemektedir böylelerini
Muhammet Abay
inne-llezine yermune-lmuhsenati-lgafilati-lmu'minati lu`inu fi-ddunya vel'ahirah. velehum `azabun `azim
Muhammet Abay
inne-lleẕîne yermûne-lmuḥsenâti-lgâfilâti-lmü'minâti lü`inû fi-ddünyâ vel'âḫirah. velehüm `aẕâbün `ażîm
Muslim Shahin
Namuslu, kotuluklerden habersiz mumin kadınlara zina isnadında bulunanlar, dunya ve ahirette lanetlenmislerdir. Onlar icin cok buyuk bir azap vardır
Muslim Shahin
Namuslu, kötülüklerden habersiz mümin kadınlara zina isnadında bulunanlar, dünya ve ahirette lânetlenmişlerdir. Onlar için çok büyük bir azap vardır
Saban Piris
Namuslu, hicbir seyden habersiz mumin kadınlara iftira atanlar, dunya ve ahirette lanetlenmislerdir. Onlara buyuk bir azap vardır
Saban Piris
Namuslu, hiçbir şeyden habersiz mümin kadınlara iftira atanlar, dünya ve ahirette lanetlenmişlerdir. Onlara büyük bir azap vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek