Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Furqan ayat 15 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 15]
﴿قل أذلك خير أم جنة الخلد التي وعد المتقون كانت لهم جزاء﴾ [الفُرقَان: 15]
Latin Alphabet Kul e zalike hayrun em cennetul huldilletı vuıdel muttekun kanet lehum cezaev ve mesıyra |
Latin Alphabet Kul e zalike hayrun em cennetul huldilleti vuidel muttekun(muttekune), kanet lehum cezaen ve masira(masiren) |
Latin Alphabet Kul e zâlike hayrun em cennetul huldilletî vuidel muttekûn(muttekûne), kânet lehum cezâen ve masîrâ(masîren) |
Muhammed Esed De ki: "(Simdi soyleyin,) bu mu daha hayırlı, yoksa Allah´a karsı sorumluluk bilinci tasıyanlara bir mukafat ve yerlesme yeri olarak vaad edilen ebedi cennet mi |
Muhammed Esed De ki: "(Şimdi söyleyin,) bu mu daha hayırlı, yoksa Allah´a karşı sorumluluk bilinci taşıyanlara bir mükafat ve yerleşme yeri olarak vaad edilen ebedi cennet mi |
Muhammet Abay kul ezalike hayrun em cennetu-lhuldi-lleti vu`ide-lmuttekun. kanet lehum cezaev vemesira |
Muhammet Abay ḳul eẕâlike ḫayrun em cennetü-lḫuldi-lletî vu`ide-lmütteḳûn. kânet lehüm cezâev vemeṣîrâ |
Muslim Shahin De ki: Bu mu daha iyi, yoksa takva sahiplerine vadedilen ebedilik cenneti mi? Orası, onlar icin bir mukafat ve (huzura kavusacakları) bir varıs yeridir |
Muslim Shahin De ki: Bu mu daha iyi, yoksa takvâ sahiplerine vâdedilen ebedilik cenneti mi? Orası, onlar için bir mükâfat ve (huzura kavuşacakları) bir varış yeridir |
Saban Piris Bu mu hayırlı, yoksa takva sahiplerine soz verilen ebedi cennet mi? Orası onlar icin bir odul ve son duraktır, de |
Saban Piris Bu mu hayırlı, yoksa takva sahiplerine söz verilen ebedi cennet mi? Orası onlar için bir ödül ve son duraktır, de |