Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Qasas ayat 21 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[القَصَص: 21]
﴿فخرج منها خائفا يترقب قال رب نجني من القوم الظالمين﴾ [القَصَص: 21]
Latin Alphabet Fe harace minha halifey yeterakkabu kale rabbi neccinı minel kavmiz zalimın |
Latin Alphabet Fe harece minha haifen yeterakkabu, kale rabbi neccini minel kavmiz zalimin(zalimine) |
Latin Alphabet Fe harece minhâ hâifen yeterakkabu, kâle rabbi neccinî minel kavmiz zâlimîn(zâlimîne) |
Muhammed Esed Bunun uzerine (Musa) korku icinde cevresine bakınarak ve "Ey Rabbim, zalimlere karsı beni koru!" diye dua ederek oradan uzaklastı |
Muhammed Esed Bunun üzerine (Musa) korku içinde çevresine bakınarak ve "Ey Rabbim, zalimlere karşı beni koru!" diye dua ederek oradan uzaklaştı |
Muhammet Abay feharace minha haifey yeterakkab. kale rabbi neccini mine-lkavmi-zzalimin |
Muhammet Abay feḫarace minhâ ḫâifey yeteraḳḳab. ḳâle rabbi neccinî mine-lḳavmi-żżâlimîn |
Muslim Shahin Musa korka korka, (etrafı) gozetleyerek oradan cıktı. «Rabbim! Beni zalimler guruhundan kurtar» dedi |
Muslim Shahin Musa korka korka, (etrafı) gözetleyerek oradan çıktı. «Rabbim! Beni zalimler güruhundan kurtar» dedi |
Saban Piris Bunun uzerine korku icinde etrafını gozetleyerek oradan cıkıp gitti. -Rabbim, dedi. Beni zalim kavimden kurtar |
Saban Piris Bunun üzerine korku içinde etrafını gözetleyerek oradan çıkıp gitti. -Rabbim, dedi. Beni zalim kavimden kurtar |