Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Qasas ayat 22 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[القَصَص: 22]
﴿ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل﴾ [القَصَص: 22]
Latin Alphabet Ve lemma teveccehe tilkae medyene kale asa rabbı ey yehdiyenı sevaes sebıl |
Latin Alphabet Ve lemma teveccehe tilkae medyene kale asa rabbi en yehdiyeni sevaes sebil(sebili) |
Latin Alphabet Ve lemmâ teveccehe tilkâe medyene kâle asâ rabbî en yehdiyenî sevâes sebîl(sebîli) |
Muhammed Esed Ve Medyen´e dogru yola cıkarken (kendi kendine): "Umarım, Rabbim beni (boylece) dogru yola yoneltir!" dedi |
Muhammed Esed Ve Medyen´e doğru yola çıkarken (kendi kendine): "Umarım, Rabbim beni (böylece) doğru yola yöneltir!" dedi |
Muhammet Abay velemma teveccehe tilkae medyene kale `asa rabbi ey yehdiyeni sevae-ssebil |
Muhammet Abay velemmâ teveccehe tilḳâe medyene ḳâle `asâ rabbî ey yehdiyenî sevâe-ssebîl |
Muslim Shahin Medyen’e dogru yoneldiginde: Umarım, Rabbim beni dogru yola iletir, dedi |
Muslim Shahin Medyen’e doğru yöneldiğinde: Umarım, Rabbim beni doğru yola iletir, dedi |
Saban Piris Medyen tarafına yoneldiginde: “Rabbimin bana dogru yolu gostermesini umuyorum.” dedi |
Saban Piris Medyen tarafına yöneldiğinde: “Rabbimin bana doğru yolu göstermesini umuyorum.” dedi |