Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 32 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 32]
﴿قال إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها لننجينه وأهله إلا﴾ [العَنكبُوت: 32]
Latin Alphabet Kale inne fıha luta kalu nahnu a´lemu bi men fıha le nunecciyennehu ve ehlehu illemraetehu kanet minel gabirın |
Latin Alphabet Kale inne fiha luta(luten), kalu nahnu a’lemu bi men fiha le nunecciyennehu ve ehlehu illemreetehu kanet minel gabirin(gabirine) |
Latin Alphabet Kâle inne fîhâ lûtâ(lûten), kâlû nahnu a’lemu bi men fîhâ le nunecciyennehu ve ehlehû illemreetehu kânet minel gâbirîn(gâbirîne) |
Muhammed Esed (Fakat Ibrahim) "Ama Lut da onlar arasında yasıyor!" diye haykırdı(gı zaman) su cevabı verdiler: "Kimin orada oldugunu iyi biliyoruz; o´nu ve karısı dısındaki butun aile efradını kesinlikle koruyacagız: karısı ise geride bırakılanlar arasında yer alacak |
Muhammed Esed (Fakat İbrahim) "Ama Lut da onlar arasında yaşıyor!" diye haykırdı(ğı zaman) şu cevabı verdiler: "Kimin orada olduğunu iyi biliyoruz; o´nu ve karısı dışındaki bütün aile efradını kesinlikle koruyacağız: karısı ise geride bırakılanlar arasında yer alacak |
Muhammet Abay kale inne fiha luta. kalu nahnu a`lemu bimen fiha. lenunecciyennehu veehlehu ille-mraeteh. kanet mine-lgabirin |
Muhammet Abay ḳâle inne fîhâ lûṭâ. ḳâlû naḥnü a`lemü bimen fîhâ. lenünecciyennehû veehlehû ille-mraeteh. kânet mine-lgâbirîn |
Muslim Shahin (Ibrahim) dedi ki: Ama orada Lut var! Soyle cevap verdiler: Biz orada kimlerin bulundugunu cok iyi biliyoruz. Onu ve ailesini elbette kurtaracagız. Yalnız karısı mustesna; o, (azapta) kalacaklar arasındadır |
Muslim Shahin (İbrahim) dedi ki: Ama orada Lût var! Şöyle cevap verdiler: Biz orada kimlerin bulunduğunu çok iyi biliyoruz. Onu ve ailesini elbette kurtaracağız. Yalnız karısı müstesna; o, (azapta) kalacaklar arasındadır |
Saban Piris Ibrahim: -Fakat orada Lut var, dedi. -Biz, orada kimin oldugunu daha iyi biliyoruz. Onu ve ailesini kurtaracagız, karısı haric. O geride kalanlardandır dediler |
Saban Piris İbrahim: -Fakat orada Lut var, dedi. -Biz, orada kimin olduğunu daha iyi biliyoruz. Onu ve ailesini kurtaracağız, karısı hariç. O geride kalanlardandır dediler |