Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 6 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 6]
﴿ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن الله لغني عن العالمين﴾ [العَنكبُوت: 6]
Latin Alphabet Ve men cahede fe innema yucahidu li nefsih innellahe le ganiyyun anil alemın |
Latin Alphabet Ve men cahede fe innema yucahidu li nefsih(nefsihi), innallahe le ganiyyun anil alemin(alemine) |
Latin Alphabet Ve men câhede fe innemâ yucâhidu li nefsih(nefsihî), innallâhe le ganiyyun anil âlemîn(âlemîne) |
Muhammed Esed O halde, kim (Allah yolunda) ustun gayret gosterirse bunu yalnız kendi iyiligi icin yapmıs olur: cunku Allah, her turlu ihtiyactan uzaktır |
Muhammed Esed O halde, kim (Allah yolunda) üstün gayret gösterirse bunu yalnız kendi iyiliği için yapmış olur: çünkü Allah, her türlü ihtiyaçtan uzaktır |
Muhammet Abay vemen cahede feinnema yucahidu linefsih. inne-llahe leganiyyun `ani-l`alemin |
Muhammet Abay vemen câhede feinnemâ yücâhidü linefsih. inne-llâhe leganiyyün `ani-l`âlemîn |
Muslim Shahin Cihad eden, ancak kendisi icin cihad etmis olur. Suphesiz Allah, alemlerden mustagnidir. (O'nun hicbir seye ihtiyacı yoktur) |
Muslim Shahin Cihad eden, ancak kendisi için cihad etmiş olur. Şüphesiz Allah, âlemlerden müstağnîdir. (O'nun hiçbir şeye ihtiyacı yoktur) |
Saban Piris Kim, cihat ederse, ancak kendisi icin cihat eder, cunku Allah’ın hic kimseye ihtiyacı yoktur |
Saban Piris Kim, cihat ederse, ancak kendisi için cihat eder, çünkü Allah’ın hiç kimseye ihtiyacı yoktur |