×

İnnema zalikümüş şeytanü yühavvifü evliyaehu fe la tehafuhüm ve hafuni in küntüm 3:175 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah al-‘Imran ⮕ (3:175) ayat 175 in Turkish_Alphabet

3:175 Surah al-‘Imran ayat 175 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah al-‘Imran ayat 175 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 175]

İnnema zalikümüş şeytanü yühavvifü evliyaehu fe la tehafuhüm ve hafuni in küntüm mü´minın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما ذلكم الشيطان يخوف أولياءه فلا تخافوهم وخافون إن كنتم مؤمنين, باللغة الحروف التركية

﴿إنما ذلكم الشيطان يخوف أولياءه فلا تخافوهم وخافون إن كنتم مؤمنين﴾ [آل عِمران: 175]

Latin Alphabet
Innema zalikumus seytanu yuhavvifu evliyaehu fe la tehafuhum ve hafuni in kuntum mu´minın
Latin Alphabet
Innema zalikumus seytanu yuhavvifu evliya’eh(evliya’ehu), fe la tehafuhum ve hafuni in kuntum mu’minin(mu’minine)
Latin Alphabet
İnnemâ zâlikumuş şeytânu yuhavvifu evliyâ’eh(evliyâ’ehu), fe lâ tehâfûhum ve hâfûni in kuntum mu’minîn(mu’minîne)
Muhammed Esed
Kendi dostlarından korkmayı (icinize) yerlestiren Seytandan baskası degildir: Oyleyse onlardan degil, yalnızca Benden korkun, eger gercek muminler iseniz
Muhammed Esed
Kendi dostlarından korkmayı (içinize) yerleştiren Şeytandan başkası değildir: Öyleyse onlardan değil, yalnızca Benden korkun, eğer gerçek müminler iseniz
Muhammet Abay
innema zalikumu-sseytanu yuhavvifu evliyaeh. fela tehafuhum vehafuni in kuntum mu'minin
Muhammet Abay
innemâ ẕâlikümü-şşeyṭânü yüḫavvifü evliyâeh. felâ teḫâfûhüm veḫâfûni in küntüm mü'minîn
Muslim Shahin
Iste o; sizi dostlarıyla korkutan seytandır. Su halde eger gercekten mumin kimselerseniz, onlardan korkmayın benden korkun
Muslim Shahin
İşte o; sizi dostlarıyla korkutan şeytandır. Şu halde eğer gerçekten mümin kimselerseniz, onlardan korkmayın benden korkun
Saban Piris
Seytan, ancak kendi dostlarını korkutur. Eger muminseniz onlardan korkmayın, benden korkun
Saban Piris
Şeytan, ancak kendi dostlarını korkutur. Eğer müminseniz onlardan korkmayın, benden korkun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek